English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Especial

Especial traduction Anglais

53,205 traduction parallèle
¿ Hay algo en especial que quieras?
Is there any special order that you want?
Bueno, era una chica muy especial.
Well, she was a very special girl.
¿ Estás recordando a alguien especial?
Someone special you remember?
Nadie es especial para él, Summer, ni siquiera él mismo.
Because nobody's special to him, Summer, not even himself.
Esto es algo muy especial.
This is a really special thing.
Esto es porque, para mí, tú no eres especial.
That's because, to me, you aren't special.
Eres especial para las ratas.
You were special to rats.
Démosle un agradecimiento especial a Rick Sánchez por matar a Destructor de Mundos, traer esta asombrosa fiesta, y contratar a uno de los mejores talentos...
Announcer : Let's give a huge thanks to Rick Sanchez for killing Worldender, putting this awesome party together, and for booking one of the hottest talents out there...
Algo especial para el club de los platos limpios.
Something special for the clean plate club.
- Tengo algo especial para ti.
I have something special i want to give you. Thank you!
El colegio debería hacer una mención especial por gestos como ese.
You know, schools should set up special commendations for gestures like that.
Lo hace especial, ¿ no?
It feels so special, doesn't it?
Han inventado un cóctel especial para esta noche llamado "Otter Bay".
They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay.
Fue especial, Ed.
That was just special, Ed.
Especial...
Just special. Um...
Debo hacer pis. ¿ Tienes mi jabón especial?
I have to pee. Hey, Bud, do you have my special soap?
- Hoy tenemos una oferta especial.
♪ Since I've heard from that boyfriend of mine ♪ ♪ There must be some word today ♪
Esta noche tenemos algo muy especial.
We're in for a very special treat tonight.
Señoras y señores, aprovechen nuestra oferta especial a los primeros... y regístrense para el verano del'64 antes de irse mañana.
Ladies and gents, take advantage of our early-bird special and register for summer of'64 before you leave tomorrow.
El show estuvo increíble, en especial la coreografía.
The show was amazing, especially the choreography.
¿ Cree que hay un nivel especial de infierno para la gente que mata a sus seres queridos en Nochebuena?
You think there's a special level of hell for people that killed their loved ones on Christmas Eve?
No quiero un tratamiento especial solo por ser rico.
I want no special treatment just'cause I'm rich.
¿ Es tan malo hacerlo más especial para los niños pequeños?
Is it so wrong to make it more special for the little kids?
Entonces los periódicos estarían hablando de tu nueva iniciativa educativa en vez de cómo obtuvo Pernell Harris un tratamiento especial porque el alcalde es su perrito faldero.
Then the papers would be talking about your new education initiative instead of how Pernell Harris gets special treatment'cause the mayor's his lap dog.
Ya no eres especial.
You're not special anymore.
El único momento en que no puede controlar lo que escribe es cuando usa esa pluma especial.
The only time you can't control what you write is when you use that special pen.
La corresponsal especial Yasmin Florenoy tiene una historia que hará que cuenten los días hasta las próximas elecciones municipales.
Special correspondent Yasmin Florenoy has a story that'll make you count down the days to the next municipal election.
Bienvenida, Área de la Bahía, a "Informe Levay", especial y en exclusiva en el horario de máxima audiencia, para conocer personal e íntimamente al juez Pernell Harris y a su esposa Crystal.
Welcome, Bay Area, to a "Levay Report" exclusive prime time special, as we get up close and personal with Judge Pernell Harris and his wife Crystal.
Traigo algo un poco especial.
Got something a little special.
Podría parecer así, pero no la llamarían enfermedad sagrada si no fuera especial.
It may seem that way, but then they wouldn't call it sacred disease if it wasn't special.
Con la circunstancia especial de que Shane era un poli, así que... eso pone una aguja en tu brazo.
Special circumstances of Shane being a cop then... puts a needle in your arm.
Por nuestras mujeres que, gracias al capitán, pueden acompañarnos en esta Nochebuena tan especial.
Here's to our wives, who, thanks to the Captain, are with us for this special night. Yes.
No me gusta que me mientan, en especial mis amigos.
I don't like being lied to, especially by my friends.
Un chico del cuerpo especial que se llama Danny Jones.
A guy on the task force named Danny Jones.
Bienvenidos a una edición muy especial de " Real.
Welcome to a very special edition of " Real.
Especial porque mi invitada es la próxima presidenta de los EE. UU.
Special because my guest is the next president of the United States,
Todos sabían que recibía un tratamiento especial porque su mamá era una senadora.
Everybody knew he got special treatment because his mama was a senator.
Eres una persona muy especial.
You're a really special person.
¿ Qué es tan especial acerca de 7 de febrero, ¿ eh?
What is so special about February 7th, huh?
Pero hay un hombre muy especial que se supone que tiene que estar con nosotros, pero está en Melbourne.
But there's a man, a very special man, and he's supposed to be here with us, but he's in Melbourne.
Fue salvado por una razón. Es especial.
It was spared for a reason.
Tenía algo especial.
Had quite the touch.
Pero Judas... estaba rodeado de gente que no paraba de repetir lo especial que era Jesús.
But Judas, he was surrounded by people going on and on about how special Jesus was.
"El especial del día".
"Today's Special."
¡ "El especial del día"!
"Today's Special"!
"El especial del día". Chúpate esa, imbécil.
Fucking "Today's Special." Eat it, you fucker.
Nada especial.
Nothing fancy.
Esta es la tortilla especial de mi madre.
This is my mother's special omelet.
Es competencia de la Sección Especial, pero la División quiere que la fuerza local esté representada.
It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented.
¿ Qué tenía de especial el Dr. Nielsen?
What made Dr Nielsen special?
¿ Uno de los de Comando especial?
- ( CHUCKLES )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]