English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Explode

Explode traduction Anglais

4,149 traduction parallèle
Yo no soy un hombre que soy una concha eso está a punto de estallar
I am not a man I am a shell that's waiting to explode
Sólo a un loco se le ocurriría seguramente nos estrellamos y explotamos en pequeños pedacitos ardientes si volamos hacia abajo...
Only a madman would think we'll surely crash and explode into fiery bits and pieces if we flew straight down...
Sólo a un loco se le ocurriría seguramente nos estrellamos y explotamos en pequeños pedacitos ardientes si volamos hacia abajo...
Only a madman would think we will surely crash and explode into fiery bits and pieces if we flew straight down...
Mi cohete explotará en lo alto de la atmósfera, haciendo llover los beneficios del Sr. Sweet sobre toda la humanidad.
My rocket will explode high in the atmosphere, raining down Mr Sweet's beneficence onto all humanity.
En 1940, sólo el 5 % de los adultos estadounidenses tenía un título universitario de cuatro años, pero ese porcentaje comenzó a explotar.
By 1940, only 5 % of adult Americans had a four-year college degree, but that percentage began to explode.
El cofre está manipulado para explotar si alguien intenta amañarlo.
The chest is rigged to explode if anyone tampers with it.
Y si saco mi pulgar... el dispositivo explotará.
And if I remove my thumb..... the device will explode.
Creo que tu cabeza estallaría con el shock.
I think your head would explode with shock.
De lo contrario puede explotar.
Otherwise it can explode.
El metal puede producir chispas y las chispas pueden explotar.
Metal can spark and sparks can explode.
¿ O explota?
Or does it explode?
Le hice explotar la cabeza.
I make his head explode.
Madre explotará.
Mother will explode.
No vas a escuchar ni un pío salir de mí, pero estoy tan orgullosa de ti, que podría explotar.
You're not gonna hear so much as a peep out of me, but I'm so proud of you, I could explode.
No explotes.
Don't explode.
- Su cabeza explotaría.
His head would explode.
Usted explotar la torre en 13 horas.
You explode Tower at 13 hours.
No quiero explotar mi mismo.
I not want explode myself.
Usted explotar ardilla?
You explode squirrel?
Ellos transforman gente creativa y vibrante en zombies babeantes sentados en frente de sus... monitores apretando F1 hasta que explotan sus putos corazones.
They turn fibrant, creative people, into drooling zombies who sit in front of their monitors jabbing F1 until their fucking hearts explode.
Presionas "grabar" y cruzas los dedos para que explote.
You just hit "record" and keep your fingers crossed that it's gonna explode.
Mi cabeza va a explotar por eso!
My head is going to explode from that!
Sabes, en el momento que tu dirigible toque el sol, explotará.
You know, the moment your blimp touches the sun, it'll explode.
Sin un extintor no hay mucho que podamos hacer, una vez que estamos fuera, entre el desorden de nuestras pertenencias, esperamos a que la furgo explote, pero solo son llamas y siseos por un rato, mientras que el sol se pone tras nosotros.
Without an extinguisher, there's not much we can do, once we're standing out there in the litter of our belongings, waiting for the VW to explode. But it just smoulders and hisses awhile as the sun sinks behind us.
Lo que si sé con seguridad, es que he visto dos transbordadores espacial explotar y en uno de ellos perdi a mi tíua.
But what I do know for sure is that I've watched two space shuttles explode, and on one of them, I lost my aunt.
¡ Estoy cayendo en la herejía!
My head will explode. I'm lapsing into heresy.
Hay dos líquidos diferentes en espacios separados que explotarán cuando se mezclen.
There's two different liquids in separate chambers which explode when mixed.
Tan pronto como su coche toque este cable la bomba va a explotar por los dos extremos.
As soon as his car touches this wire the bomb will explode from both ends.
Si las sostienes demasiado tiempo, te explotan en la cara.
If you hang on to them too long, they explode in your face.
No puedo ser el único cuya cabeza va a explotar.
I-I-I cannot be the only one whose head is about to explode here.
Realmente no pasó nada en los números hasta el 79, Cuando comenzó a explotar.
Really nothing happened in any numbers until'79, when it began to explode.
Va de mi cabeza explote.
My head's gonna explode.
Todo el resentimiento está a punto de explotar fuera de mí.
All the resentment is about to just explode out of me.
Si pudieras callarte un minuto, explotaré en mis pantalones.
If you could be quiet for one minute, i will explode in my pants.
Bill es mi mejor amigo y me jode que lo que hacía, que me parecía increíble y digno de cambiar el mundo, no explotara hacia la estratósfera e hiciera que su banda fuera lo que se merecía.
Bill's my best friend and it just bums when these things that he did that I thought were amazing and world-changing didn't explode into the stratosphere and make his band as big as it should have been.
Voy a coger los abrigos de mis hijos para que no se congelen, y voy a coger el mio, y después me voy a ir antes de que explote.
I'm gonna grab my kids'coats so they don't freeze to death, and I'm gonna grab mine, and then I'm gonna leave before I explode.
# Johnny, tu y yo deberíamos empezar una banda... # # y dejarla explotar. #
Johnny, you and me should start up a band and let it explode in the sky
Creía que me iban a explotar los ovarios.
I thought my ovaries were going to explode.
Tus vasos sanguíneos explotarán.
Your blood vessels will explode.
Necesito comerme un pavo y golpear a alguien o explotaré.
So I need to eat a turkey and punch somebody or I'm going to explode.
Pareces un robot incapaz de tener emociones... y si no lo dejas salir... muy pronto vas a explotar.
You seem like a robot incapable of emotion, and if you don't let it out, you're gonna explode really soon.
El universo podría explotar.
The universe might explode.
Se lo desaconsejé porque con los productos utilizados para que brille el pelo, la mínima chispa...
I have used so many products, that it can easily explode.
Si debo irme que sea con un gran fuego artificial.
I prefer to explode.
Y cuando estas colisiones meteorológicas suceden, causan que estalle la tormenta.
And when these collisions of weather systems occur, it causes the storm to explode.
Comenzamos a crecer.
We started to explode.
¿ Sabes lo que me flipa de verdad?
You know what really makes my head explode?
Enorme progreso. Vamos a poner pétalos de rosa dentro de los globos así que cuando exploten, explotará amor sobre Stacey.
We're putting rose petals inside the balloons so that when they pop, they'll explode love all over Stacey.
Eso a 40 explota.
That thing will explode at 40.
En algún momento voy a explotar.
At some point I'm going to explode.
En algún momento voy a explotar.
At some point, I'm going to explode.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]