English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Extensión

Extensión traduction Anglais

1,989 traduction parallèle
No, del secuestro se ocupa Rizzo. Sí, extensión cuatro uno cin...
No, Rizzo's taking care of the kidnapping on the Cassia.
Eso no es suficiente para identificar la fuga, Señor. Tenemos que determinar la extensión del daño, a dónde conduce y a dónde ha llegado ya.
We need to determine the extent of the damage, where it leads, where it's gone already.
Sería injusto castigarlo... sin determinar la extensión de su participación en el asunto.
It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair
Según los físicos, el universo paralelo de Nivel 1 es sólo una extensión de nuestro propio universo.
According to physicists, the level-one parallel universe... is just an extension of our own universe.
La tecnología aplicada en sí misma es meramente una extensión de los atributos humanos, que reducen el ezfuerzo humano, liberándonos de una tarea o problema particular.
Applied technology itself is merely and extension of human attributes, which reduces human effort, freeing humans from a particular chore or problem.
Con miles de millones de kms de extensión vagan por el espacio asumiendo formas espectaculares. La nebulosa de La Llama.
Many billions of miles across, they drift through space, forming spectacular shapes.
La creación de los tribunales eclesiásticos era una extensión extraordinaria del control de la Iglesia sobre el comportamiento de las personas.
The creation of church courts was an extraordinary extension of the Church's control over people's behaviour.
Olvidé decirte que conseguí una extensión en el plazo.
I forgot to tell you that I got us an extension on that.
La única extensión que habrá será mi pie en tu trasero.
The only extension that's gonna happen is my foot in your ass.
No sé la extensión.
I don't have the extension.
Necesito la extensión porque no la sé.
I need the extension from you guys because I don't have it.
Consigue un cordón de extensión.
Get an extension cord.
¿ Si se queda, sería una extensión?
Would His Holiness staying on qualify as an extension?
Y justo lo que necesito es una extensión de 6 meses
I just really need this six months extension.
- No te voy a dar una extensión.
- And i'm not giving you an extension.
¿ Ese es mi cable de extensión?
Is that my extension cord?
Mar : una extensión de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie de la Tierra y rodea las masas terrestres.
Sea, an expanse of salt water that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses.
- Necesito una extensión.
- I need an extension over here.
- Te conseguiré una extensión.
- I'll get a.
Sólo eres una extensión de mi.
You're just an extension of me.
Según el mapa el mismo recorre casi toda la extensión del patio.
According to the map, this runs almost the length of that courtyard.
La extensión verde que asoma entre las nubes es la fuente de oxígeno en el aire.
The green expanse peeking through the clouds is the source of oxygen in the air.
- Dr. Alexander llamar a la extensión 2860.
- Dr. Alexander call extension 2860.
Toma una caja de papel, algo de cinta adhesiva y un cable de extensión.
Get a box of paper, some duct tape, and an extension cord.
La extensión de la red de corrupción requiere de un acercamiento coordinado.
Dr. Scheinert, O.R. 3. The wide extent of the corruption requires a coordinated approach.
No conocemos su extensión.
We don't know the extent of it.
El calentamiento global es un fenómeno de gran extensión.
Global warming is a widespread phenomenon.
Es la clase de mujer que puede ayudarte mucho a nivel social y por extensión, en tu carrera.
She's the kind of woman who could really help you socially and, as a result, in your career.
Creo que la corporación que llega primero, la mejor tiene una oportunidad de fabricar con mayor frecuencia y en los mercados más deseables y que sus accionistas, por extensión tienen mayor probabilidad de sobrevivir y de reinvertir.
I believe that the corporation that is first, that is the most, has an opportunity to manufacture with the highest frequency and in the most desirable markets, and that its shareholders, by extension, have the greatest chance of survival and reinvestment.
¿ Qué extensión tiene el universo?
How big is the universe?
- Dr. Finn, extensión 2861.
Dr. Finn, extension 2861.
Dr. Finn, extensión 2861.
Dr. Finn, extension 2861.
Es como trabajar con una extensión de mí mismo.
It's like working with an extension of myself
Su personalidad en el escenario era sólo una extensión animada de quién era él.
His personality on stage was just an animated extension of who he was.
Sr. una pequeña extensión...
Sir, a small extension...
Puedo darle mi simpatía, no una extensión.
I can give you sympathy, not an extension
Es simplemente una extensión.
- No. It's just an extension.
Torini estaba en la extensión del teléfono.
- Torini was on the extension phone.
Y, por extensión, ya sabes... Tú tampoco.
And by extension, you know, neither are you.
Había cualidad en ello, como un vientre, una extensión de nosotros.
There was a quality about it, it was like a womb, it was like an extension of us, somehow.
Si te fijas verás la extensión de hormigón, asfalto, casas, edificios, estacionamientos, caminos.
If you look out, you see the vastness of concrete, asphalt, homes, buildings, parking lots, freeways.
Es transferir, extensión y transferir otra vez.
It is "transfer," "extension," and then "transfer" again.
Extensión.
Extension, transfer.
La llamada a la extensión de Jane a las 11 : 46 era local.
Call to Jane's extension at 11 : 46 was local.
Piensa en alguna razón de ¿ por qué el pudo haber llamado a tu extensión del WCNU Desde su casa de las Islas Caimán?
Think of any reason why he might've been calling your extension at WCNU from his house in the Cayman Islands?
E imaginarte que es como una extensión que se introduce en otro cuerpo.
Then is it such a stretch to think it could push into another body?
Es una interrupción inmensa que consigue esta extensión.
It's a huge break getting this spread.
Pero para predecir como afectará a este continente el cambio climático severo y por extensión al resto del mundo se realiza una serie de mediciones y registros de datos diariamente por fervorosos científicos de todo el mundo en lo que casi siempre es un trabajo nunca agradecido ; pero esencial.
But in order to predict how severe climate change will affect this continent and, by extension, the rest of the world, a series of measurements and data recordings is done on a daily basis by devoted scientists the world over in what is often a thankless, yet essential, job.
Cuando Flipper se estrenó en TV los viernes a las 7 : 30 p.m....... sacaba el televisor de la casa y lo llevaba al fondo del muelle con una extensión larga y Cathy se veía en televisión y sabía distinguir entre ella y Suzy otro de los delfines que interpretaba a Flipper.
When Flipper came on television at Friday night at 7 : 30, I would take my television set from the house and go down the end of the dock with a long extension cord, and Cathy would watch herself on television, and she could tell the difference between herself and Suzy, who was another Flipper dolphin that was used.
¿ Podría pasarme con la extensión 182, Lawrence Newbolt, por favor?
Can I have extension 182, Lawrence Newbolt, please?
En mi caso, tengo una extensión entera.
It you have a full weave like myself, my entire hair is braided up, and then there's a very thin net that protects my hair,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]