English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Fairfax

Fairfax traduction Anglais

570 traduction parallèle
- Han telefoneado del orfanato.
The Fairfax home for –
Beatrice Fairfax no te atrevas
Beatrice Fairfax, don't you dare
¿ Podría decirme si hay alguien aquí de parte de la Sra. Fairfax de Thornfield Hall?
Could you tell me if there's anyone here... from Mrs. Fairfax at Thornfield Hall?
Le diré a la Sra. Fairfax que usted ha llegado. Gracias.
- I'll tell Mrs. Fairfax you're here.
Soy la Sra. Fairfax.
I'm Mrs. Fairfax.
¿ Tendré el placer de conocer a la Srta. Fairfax esta noche?
Shall I have the pleasure of seeing Miss Fairfax tonight?
¿ Srta. Fairfax?
Miss Fairfax?
Puse un anuncio, y la Sra. Fairfax lo vio...
I advertised and Mrs. Fairfax answered the advertisement.
Buenas noches, Sra. Fairfax.
Good night, Mrs. Fairfax.
¿ Llamo a la Sra. Fairfax?
Shall I call Mrs. Fairfax?
¿ La Sra. Fairfax? ¿ Para qué diablos quiere llamarla?
What the deuce do you want to call her for?
Y con la simple vieja Sra. Fairfax.
- To that simple old Fairfax. - Yes.
Monsieur, no hay nadie que prefiera para que usted se case, ni siquiera la Sra. Fairfax.
Monsieur, there's no one I'd rather you marry. Not even Mrs. Fairfax.
¿ Sra. Fairfax? ¿ Sí, Sr.?
- Mrs. Fairfax?
Hace varios años, iba caminando una noche por la calle Fairfax, entre la calle 18 y la 19.
One night several years ago I was walking down Fairfax Street between 18th and 19th.
Me he pasado la vida con nimiedades, mientras los milagros se apoyaban en farolas en la calle 18 y Fairfax.
I've been spending my life among fly specks, while miracles have been leaning on lamp-posts at 18th and Fairfax.
Póngame con Fairfax 3408.
Give me Fairfax 3408.
Y ahora, si quieren un taxi en Fairfax, soy al primero que llaman.
Now when people want a cab, the first one they call on is me.
A ver qué averiguas de las empresas del estado. Fairfax Daily Power, Trade State, Defall Lors.
Slim, see what you can find out about the companies in this state.
Janice, ¿ qué te parecería casarte con el editor del Fairfax Herald?
Janice how would you like to marry a guy who is editor of the Fairbanks Herald?
De acuerdo, Cupido, mis zancos.
Okay, Beatrice Fairfax, my pogo sticks.
Encontramos que había estado en urgencias en Fairfax el 12 de marzo con heridas en la cabeza y ligera conmoción.
On March 12, we found that he'd checked into Fairfax Emergency... with head lacerations and slight concussion.
Sra. Starkie, el 12 de marzo su marido fue atendido en el Fairfax Hospital por heridas producidas por una paliza. ¿ Quiere hablarnos de ello?
Mrs. Starkie, on March 12 your husband was treated at Fairfax Hospital... for injuries received in a beating. Want to tell us about it?
Edwin Fairfax Vere, capitán, Marina Real.
Edwin Fairfax Vere, post captain, royal navy.
Registro de la corte marcial celebrada a bordo del HMS Avenger, del 28 de agosto de 1797, convocada bajo la autoridad... de Edwin Fairfax Vere, capitán de la Marina Real, y compuesta por los tenientes primero, segundo y tercero de esta nave.
Proceedings of the court-martial held aboard HMS Avenger on the 28th August, 1797 convened under the authority of Edwin Fairfax Vere, post captain, royal navy and composed of the first, second and third lieutenants of said vessel.
¿ Quién te pregunta a ti, Beatrice Fairfax?
Who asked you, Beatrice Fairfax?
Calle Fairfax.
Fairfax Street.
Dr. Fairfax, estoy desarrollando una manera... de sensibilizar al ojo humano para que vea la radiación, incluyendo los rayos gamma y el mesón.
Dr. Fairfax, I'm developing a way to sensitize the human eye so that it sees radiation, up to and including the gamma rays and the meson wind.
Dr. Fairfax...
Dr. Fairfax...
La Dra. Fairfax me pidió que hablara... sobre la continuación de sus fondos de investigación.
I've been asked by Dr. Fairfax to speak on his behalf about the continuation of his research funds.
Lo siento mucho, Dra. Fairfax, pero ya no podemos invertir más fondos en este trabajo.
I'm very sorry, Dr. Fairfax, but I believe our foundation can no longer channel its funds into this work.
En temporada de caza, una mofeta corre con los zorros para despistar a los perros.
If you were his nephew, you'd hardly be called Emma Fairfax. - If I were a man... - Fred Fairfax?
- Me llamo Emma Fairfax.
- You make it sound... - Furthermore...
Si fuera su sobrino, no se llamaría Emma. - Si fuera un hombre... - Fred Fairfax.
Furthermore, I would deem it a favor if in the future... you and your bloodthirsty relatives... would avoid coming here and upsetting the animals.
Querida Srta. Fairfax, me parece que no lo ha entendido.
I'd give anything just to have one single day there
¡ Tendremos que navegar hasta el fin de la Tierra hasta que nuestra búsqueda del caracol se haya completado!
My dear Miss Fairfax, you seem to have entirely missed the point.
Srta. Fairfax, ésta es una expedición zoo geográfica seria, no un crucero de placer organizado para usted.
That's faintly familiar. Yes, yes, yes, yes. " Seashore, sea slug, sea snail.
O lo estaremos, si encontramos a la Srta. Fairfax. Pobre Fred.
If we ever find enough bits, we'll put them together and find out.
Y mira que la até a la balsa.
- At least, we will be as soon as we find Miss Fairfax. - Poor Fred.
FairfaX.
Fairfax.
¡ FairfaX!
Fairfax!
Carter, Brewster, FairfaX.
Carter, Brewster, Fairfax.
Esperaré a FairfaX.
I'll wait for Fairfax.
¿ Y FairfaX?
What about Fairfax?
FairfaX es el que firma los cheques.
Fairfax is a man who signs checks.
FairfaX no te dará nada.
Fairfax isn't going to give you anything.
Ha muerto pero no lo sabe.
Fairfax is dead, he just doesn't know it yet.
Conécteme con FairfaX.
Get me Mr. Fairfax, will you?
¿ Cuánto te vale Brewster, FairfaX?
How much is Brewster worth to you, Fairfax?
Creo que está por disparar, FairfaX.
Fairfax, I think he's getting ready to fire the gun.
Sra. Fairfax. ¿ Sí, querida?
- Mrs. Fairfax?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]