Translate.vc / Espagnol → Anglais / Fay
Fay traduction Anglais
1,017 traduction parallèle
Fay, estabas bien hasta que me conociste.
Fay, you were alright to have met me.
Fay...
Fay...
Fay, cariño...
Fay, honey...
Y recuerda que te he querido más que...
And remember, Fay, I love you more than...
- Fay.
- Fay!
Fay, tienes que dejarle este vestido a Carol.
- Fay? You got to give Carol that dress.
Avisa a Fay, a Ruth, a Mary y a Gwen.
Phone Fay and Ruth and Mary and Gwen. Phone them all.
Avisa a Fay y a todas las chicas.
Phone Fay. Phone all the girls.
Fay tiene un ataque de descaro.
Fay has an attack of chiseling.
Fay y yo tenemos mucho en común.
Fay and I have so much in common.
- La pequeña Fay. - Sí.
- It's little Fay.
Fay, querida, quiero enseñarte algo.
Fay, darling, I have something to show you.
- ¿ Ha gritado la pequeña Fay? - No, no.
Did little Fay cry out?
Señor Winters.
Fay Winters.
Pero, cuéntame Fay, ¿ qué diablos ha pasado?
But tell me, Fay. What in the world happened?
- ¿ Qué pasa, Fay?
- What's wrong, Fay?
No llores, Fay.
Don't cry, Fay.
Yo... ¿ No lo entiendes?
- Don't you understand, Fay?
Fay, quiero que te cases conmigo.
Listen. I want you to be my wife.
Fay, está loco.
Why, he's crazy!
Y Fay me ha dicho que aceptaría encantada.
'Cause Fay said she'd accept your proposition.
La Sra. Fay Cheyney?
- Mrs. Fay Cheyney?
¿ Puedo llamarla Fay?
May I call you Fay?
35 de los grandes en 5 partes.
35,000 quid split 5 ways. Not bad. When do you blow, Fay?
Salid de aquí. Quiero habla con ella a solas.
I'd like to have a little chat with Fay alone.
Empiezo a sentirme culpable, Fay.
I'm afraid I'm getting a conscious, Fay. - What do you mean by that?
Deseo quedarme a solas con Fay desde que la conozco.
I've been trying to get a moment alone with Fay since the world began.
Fay no ha hecho nada..
Well, listen, Fay's the only person who hasn't paid a forfeit.
¡ En marcha, Fay!
- Right to, off you go, Fay.
¿ No os divierte que haya mandado a Fay... con Francis?
Don't you think it was sweet of me to send Fay out in the garden to Francis?
Compréndalo, Fay, es imposible... bajar las tarifas y competir con sistemas refrigerantes
And so, my dear Fay, you must understand, We couldn't possibly have a low tariff and compete with coolie labor.
Oh, Fay.
- Oh, Fay.
Tengo una mansión en Londres... y otra en Kent.
Fay, I've got a townhouse in London and a country seat in Kent..
Buenas noches Fay.
Oh, good night, Fay, I...
Te deseo Fay... con locura.
I want you, Fay... terribly.
Te quiero Fay.
I love you, Fay.
¿ No decepcionarás al obispo, verdad Fay?
You wouldn't disappoint the Bishop, would you, Fay?
¡ Fay!
Fay!
Tenemos que estar listos... cuando Fay nos avise,
Why shouldn't we get a round of it?
¡ Cuando avise! Si quisiera ya habría encontrado la caja.
When Fay sends the word, we've got to be ready to slip down there at a moment's notice.
Tu eres decente, Fay, pero no aburrida... porque posees el espíritu de la aventura.
You're a respectable woman, Fay, but you're not dull. Because you have the soul of an adventuress.
No, no lo eres, Fay.
No, you're not, Fay.
Ya no podemos engañarles Fay..
- Charles...
No podemos dejarlo...
- We can't fool them now. Fay, we're both in this up to our necks.
Fay, querida, mirame.
Fay... look at me.
Fay.
Yes or no?
La señora Fay Cheyney.
A Mrs. Fay Cheyney.
Bien hecho, Fay.
Nice going, Fay.
¿ Cuándo será, Fay?
Blow where?
Fay.
Fay.
Bien.
- Fay?