Translate.vc / Espagnol → Anglais / Felicia
Felicia traduction Anglais
1,168 traduction parallèle
Se acabó entre Felicia y yo.
It's over between Felicia and me.
Pero me encanta Felicia más allá del momento.
But I love Felicia beyond the moment.
Eso es lo que Felicia hizo.
That's what Felicia did.
- Hasta pronto, Felicia.
- See ya later, Felicia.
Están Briana, Tina Marla y yo, ¡ Felicia!
Briana, Tina, Marla and me : Felicia.
Felicia, ¿ puedo hacerte una pregunta?
- Can I ask you a question?
- Soy Felicia Potter.
I'm Felicia Potter.
Soy el abogado de Felicia Potter.
I am the attorney Felicia Potter.
Sólo tiene que decir en los tribunales exactamente lo que le dijo a Felicia.
All you have to do is to say in Court exactly what you told Felicia.
Mire. Lo que haya dicho fue confidencial.
Listen, anything I may have said to Felicia was said in confidence.
Felicia o yo volveremos a llamarlo pronto, ¿ de acuerdo, doctor?
Felicia or I... will call you again soon, all right, doctor?
Felicia Potter busca una orden para evitar el uso del tubo de alimentación.
Felicia Potter is seeking injunctive relief to stop us from putting the feeding tube in her father.
Si mantenemos a este tipo vivo, Felicia Potter nos demandará... por tratamiento no autorizado, fraude y todo lo que sus abogados piensen.
If we keep this guy alive, Felicia Potter is gonna sue us... For unauthorized medical treatment, battery, fraud and everything else hers lawyers can think of.
Hola, soy Felicia.
Hi, this is Felicia.
Felicia, habla Werner.
Felicia! It's Werner.
Hola. Habla Felicia.
Hi, this is Felicia!
¿ Qué diablos me estás haciendo?
Felicia, what the fuck are you doing to me?
Aparentemente, Constance y Felicia son hermanastras.
Apparently, Constance and Felicia are half-sisters.
luego se volvió a casar y tuvo a Felicia con la segunda esposa.
And remarried and had Felicia with the second wife.
La segunda esposa, que es la madre de Felicia... era la que tenía el dinero.
Now... The second wife, that's Felicia's mother... She was the one with the money.
Aparentemente, a la madre de Felicia le gustaba controlar, aun desde la tumba.
Apparently, Felicia's mother liked to control things, even from the grave.
Recibimos una citación del abogado de Felicia Potter... ordenando que Ud. aparezca y declare en el juicio.
We received a subpoena from Felicia Potter's attorney... Ordering you to appear and testify at the hearing.
¿ puede pensar en alguna razón que pueda haber impulsado... al abogado de Felicia Potter a llamarlo como testigo?
Can you think of any reason that may have prompted... Felicia Potter's attorney... To call you as a witness?
¿ Nunca aconsejó a Felicia en contra de la gastrostomía?
- You never advised Felicia against the gastrostomy? - No.
Si el abogado de Felicia Potter lo llama a testificar, yo lo interrogaré.
If Felicia Potter's attorney calls you to testify... I will be cross-examining you.
Habla Felicia.
This is Felicia.
Felicia, habla Werner otra vez.
Felicia, it's Werner again...
¿ Felicia?
Felicia?
- Estuve tratando de ubicarte.
- Felicia I've been trying to reach you the whole day!
Io que es en menos de tres semanas, entonces Felicia se queda con todo.
Which is in less than three weeks, then Felicia gets everything.
Si vive, Constance se queda con todo y Felicia no recibe nada.
If he lives, Constance gets everything and Felicia gets nothing.
"Felicia E. Potter, a su nombre... y en nombre de su padre, Joseph F. Potter, demandantes... versus Hospital Memorial y el centro médico".
"Felicia E. Potter, for herself... And on behalf of her father, Joseph F. Potter, plaintiffs... Versus Memorial Hospital and Medical Center."
Este puede ser un pedido insólito... pero quisiera tener la oportunidad de hablar con Felicia y Constance.
This may be an unusual request... But I'd like the opportunity to talk to Felicia and Constance.
Esta vez no, Felicia.
Not this time, Felicia.
Felicia, ¿ cómo puedo ayudarte?
Felicia, how can I help you?
Los niños y yo nos vamos a ir a casa de Felicia un tiempo.
The kids and I are going to Felicia's for a while.
Con Felicia. Ya saben, en Wisconsin.
No, with Felicia in Wisconsin.
"Felicia Navidades".
"Mary X-mas Superfest."
Se llama Felicia Navidades.
It's called Mary X-mas.
"Felicia", como una chica.
"Mary," like a chick.
Como si se llamara Felicia.
Like her name is Mary.
- ¿ Cómo se llama? Felicia.
What's your name?
¿ Tiene permiso de conducir, Felicia?
Felicia. Do you have a driver's license?
He escuchado cosas que le conciernen, Felicia.
I did. You hear certain remarks made about that boy, Felicia.
Hay chicos mejores que él.
There's better boys than that around here, Felicia.
Escúchame, Felicia.
Listen to me, Felicia.
Este chico volverá, Felicia.
This fellow will be back, Felicia.
Tu vida acaba de empezar, Felicia.
You're at the beginning of things, Felicia.
Felicia... los niños escuchan los consejos.
Felicia, when you're a child, you take advice.
Los problemas de los demás pueden... estimular el ánimo, Felicia.
Another person's trouble can lift the mind.
- ¿ Qué quieres?
- Felicia, what do you want?