English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Felicitations

Felicitations traduction Anglais

70 traduction parallèle
¿ La puedo felicitar?
May I add my felicitations?
¿ Puedo ofrecerle mis humildes felicitaciones?
May I offer you my humble felicitations?
Y os traigo la felicitación de mi país, así como la mía propia en un evento tan glorioso.
And I bring you the felicitations of my nation... and my own personal congratulations on so glorious an event.
Y puede añadir nuestras felicitaciones por su jubileo.
And you may add our felicitations on her jubilee.
¡ Felicitaciones Preston!
My felicitations, Pres.
Y si ves a ese gran rufián, a Carl, felicítale de mi parte, aunque no creo que entienda por qué.
And if you see that big ruffian Carl, give him my felicitations... not that he will know what it means.
Saludos, felicitaciones, y todas esas cosas.
SALUTATIONS, FELICITATIONS, AND ALL THAT SORT OF THING.
Amigos, traigo felicitaciones lejanas
# My friends, I extend felicitations #
Soy su vecino de cuarto y vengo a presentarle mis respetos y expresarle mis felicitaciones.
As your neighbor down the hall, I've come to present my regards... and convey my felicitations.
"Felicitaciones al Pato Donald en su cumpleaños... viernes 13... de sus amigos en Latinoamérica".
"Felicitations to Donald Duck... on his birthday, Friday the 13th... from his friends in Latin America."
Permita que les presente mis felicitaciones a los dos
May I offer my felicitations to you both
Puede ofrecerle también nuestras felicitaciones por su jubileo.
You may also add our felicitations upon her jubilee.
- Felicitaciones.
- Heartiest felicitations.
Y llevarás mis felicitaciones al Rey Herodes, en Galilea.
You'll convey my felicitations to King Herod in Galilee.
Te traigo sus felicitaciones y su petición de una audiencia en cuanto sea posible.
I bring you his felicitations and his request for an audience at your earliest convenience.
- Saludos del Cesar Tiberio.
Felicitations from Caesar Tiberius.
El darte mi saludo, mis felicitaciones y mis congratulaciones.
I offer you my salutations, my felicitations and my congratulations.
En nombre de todos los habitantes de este país... de las autoridades eclesiásticas, académicas y administrativas... felicidades en su 65º cumpleaños.
In the name of every person in this county in the name of the church and school board, the board of trustees felicitations on your 65th birthday.
Vengo a felicitar a la Gran Reina.
Greeting and felicitations to your great queen.
Le ofrezco mis más sinceras felicitaciones.
I OFFER YOU MY SINCERE FELICITATIONS.
"Bienvenidos y felicitaciones".
"Greetings and felicitations."
Bienvenido y felicitaciones, capitán.
My greetings and felicitations, captain.
- Felicitaciones, madame.
- Felicitations, madame.
Muy bien, te envía su felicitación.
She's well She sends her felicitations.
Cariñosas felicitaciones, demonios y bienvenidos a la Cripta.
Fond felicitations, fiends... and welcome to the Crypt.
Le felicito.
My felicitations.
Innumerables bendiciones, Incontables felicitaciones.
Innumerable blessings, countless felicitations.
Les deseo feliz Navidad a todos, pero recuerden la campaña del Ministerio del Interior :
So, seasonal felicitations to you all, but please, please, do remember the Home Secretary's campaign for the holiday :
"Mes felicitations mademoiselle".
- Felicitacion Madmoiselle!
¡ Enhorabuena, unas chicas preciosas!
Felicitations, beautiful ladies.
Felicitaciones.
Felicitations.
Felicidades por el matrimonio de tu hija.
Felicitations on the marriage of your daughter
Felicitacidades por tan maravilloso partido.
Felicitations on your grand match.
Felicitaciones, Srta. Woods
- Felicitations, Miss Woods.
Le felicito, Hastings.
My felicitations, Hastings.
Mis felicitaciones por esta histórica hazaña les traigo el regalo de mis salivas corporales.
My felicitations upon this historical happenstance. I bring you the gift of bodily salivas.
- Felicitaciones.
- Felicitations.
Felicidades a Sadazo Morikawa por su partida hacia la guerra. Para conmemorar que Sadazo Morikawa parte a la batalla, le ofrecemos nuestro apoyo.
felicitations to sadazo morikawa going to war to commemorate sadazo morikawa going off to battle, we shall offer three hearty cheers.
Felicidades a Sampei Morikawa por su partida hacia la guerra.
felicitations to sampel morikawa going to war.
Te felicito por tu inminente paternidad.
Felicitations on your imminent fatherhood.
Felicidades, mi señor.
Felicitations, M'Lord.
Felicitaciones a los buenos hombres y mujeres del Departamento de Policía de San Francisco.
Felicitations to the good men and women of the San Francisco police department.
Le felicitamos Majestad.
- Felicitations, my king -
Le felicito.
- My felicitations.
- Le felicito, capitán.
- My felicitations, captain.
Felicidades.
Congratulations. ( * Mes félicitations. )
Felicidades, señorita.
Oh, mes félicitations, mademoiselle.
"Les presentan sus felicitaciones más calurosas por su buena fortuna, y esperan que acepten este pequeño obsequio, suplicando que tengan a bien...."
" Offering their most hearty felicitations on their good fortune,
Félicitations, Madame.
- Félicitations, Madame.
Por favor, den a Anita mis felicitaciones.
Please give Anita my felicitations.
Le felicito Majestad.
Oh... ( Pooing sound ) Felicitations, my king

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]