Translate.vc / Espagnol → Anglais / Felicity
Felicity traduction Anglais
1,837 traduction parallèle
Príncipe, ¿ acepta a Felicity como su legítima...?
Prince, do you take Felicity here as your lawful...
Felicity, ¿ acepta al príncipe Vladimir como su legítimo esposo hasta que la muerte los separe?
Felicity, do you take this Prince Vladimir here to be your lawful wedded husband till death do you part?
La gente olvidó a Felicity, y la vida regresó a su curso normal.
People have erased Felicity from their memories, and life has returned to its natural course.
Voy a mirar Felicity.
I'm just gonna watch some Felicity.
¿ Está la señorita Felicity Turner... y la señorita Jeannie Bale?
Uh-huh. Is a Miss Felicity Turner here, And a Miss Jeannie Bale?
Oh, Felicity está todavía en la cama, y Jeannie se ha ido a comprar leche.
Oh, Felicity's still in bed, and Jeannie's gone to get some milk.
¡ Oh, qué mierda. Felicity!
Oh, what a shithole.
¿ No creo que le importe si abrimos una ventana?
Felicity! Do think they'll mind if we open a window?
Pero Felicity Turner es una usuaria... y alguien suministra suficiente basura para Dan Hutchins para uso propio.
But Felicity Turner is a user and somebody supplied enough junk for Dan Hutchins to top himself.
¡ Lo sé todo sobre ti y tu hermano!
FELICITY : I know all about you! And your brother!
Felicity Turner.
That's Felicity Turner.
Felicity Turner fue sacada del río.
( PHONE RINGS ) It was Felicity Turner who was fished out of the river.
Tú compañera Felicity Turner, fue encontrada muerta esta mañana.
Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning.
¿ Qué, Felicity?
What, Felicity?
- Felicity lo encontró en el piso.
Felicity found it at the flat.
Dan y Felicity, no, ¡ No podían vivir sin eso!
Dan and Felicity, no, couldn't leave it alone!
De todos modos, Felicity estaba furiosa en el funeral.
Anyway, Felicity was out of it at the funeral.
Encontré la bolsa de Felicity y el teléfono de Amanda.
I found Felicity's bag and Amanda's phone.
Tengo el dinero y su celular.
FELICITY : I've got the money and I've got her mobile.
Y... Felicity debía venir con nosotros, pero se desmayó.
Felicity was meant to come with us, but she passed out.
Así que... Felicity y yo lo leímos, pero no todo... porque al día siguiente Amanda envió a su chofer a buscarlo.
Felicity and I read it, but not all of it, because the next day Amanda sent her driver to get it.
La noche Amanda murió... Lester vino con drogas para Dan... pero él había salido con Felicity.
On the night Amanda died..... Lester came round with some drugs for Dan, but he was out with Felicity.
Mejor mi alma que la tuya o la de Felicity, o Curtis, o cualquiera del equipo.
Where's dinah? She's doing her job, working the scene. All right.
vi algo en el ordenador de Felicity que nos podría ayudar a atrapar a Chase.
Felicity, kullens is not a criminal. - He's a human being...
Está claro que el ataque se ha producido después de que la agenda del fiscal se viera comprometida.
Felicity told me about this kullens thing because of something that John said to her. Thea, when you fight fire with fire, you are probably gonna get burned.
- ¿ Cómo...? - Vamos, Felicity.
Yep?
Felicity y Curtis han elegido una noche perfecta para tomársela libre.
Yeah, but what about Oliver?
no donde Annie Kroy, alias Felicity Shaw alias Indira McCallister, alias Sophie Devereaux se halla.
Not where Annie Kroy A.K.A. Felicity Shaw A.K.A. Indira McCallister A.K.A. Sophie Devereaux is concerned. Oh, wait.
Asumiendo que el Sr. Lawton no te mate primero. ¿ Felicity Smoke?
Assuming Mr. Lawton doesn't kill you first. Ahem. Felicity smoke?
Felicity...
Felicity...
Felicity de...
Felicity from...
Felicity, necesito que investigues todo lo que puedas acerca de este libro.
Felicity, I want you to find out all you can about that book.
Bueno, es una lista muy larga, Felicity, así que esperaría que haya alguna coincidencia.
Well, it is a rather long list, Felicity, so I would expect there to be some overlap.
Felicity, este es el departamento de I.T.
Felicity, this is the I.T. department.
Felicity... eres increíble.
Felicity... You're remarkable.
Fue bueno que llamaras, pero Oliver estará bien.
Thank you, Felicity. It was good of you to call, but Oliver's going to be fine.
Pienso que deberíamos decirles qué sucedió con Kit Walker con la hermana Felicity, con ese...
I think we should tell them what happened, about Kit Walker, about Sister Felicity, about that... monster.
Como cuando Felicity se cortó el pelo.
Like when Felicity cut her hair.
Está entre ti y Felicity Hathaway.
It's between you and Felicity Hathaway.
Ah, y Felicity Hathaway lleva un acto de caridad en el banquete.
Oh, and, uh, Felicity Hathaway is hosting a charity drive at the alumni banquet.
Felicitu Hathaway puede morder mi polvo.
Felicity Hathaway can eat my dust.
¿ No lo ha sido, Felicity?
Wasn't it, Felicity?
Esta vez parece diferente. Se recuperará, Felicity. Lo hará.
The council has broad powers to run impeachment hearings as it sees fit, calls its own witnesses, enters its own evidence.
Por favor, prométeme que nunca vas a hacer una versión Felicity de esto.
- Mm-hmm.
Bueno, tú fuiste quien me dijo que era estúpido pensar que... una pieza de ropa podría contener el monstruo que hay en mí para siempre.
Ok, and is there a problem if it is? - It depends, Felicity. - On what?
Felicity tenía razón.
It's- - it's ok, Ollie.
Si Diggle es el nuevo Oliver y yo soy, evidentemente, la nueva Felicity... no me odiéis...
Aah!
¿ Entonces permitimos que Chase viva otro día para seguir asesinando?
What about you, Felicity?
¿ Cómo está su marido?
This thing with kullens'wife, he doesn't deserve that. Felicity told you, didn't she?
Bueno, mejor que alguien les llame y pongan a ese hijo de puta bajo arresto.
- Felicity, hi.
Gracias, Felicity.
Aww.