Translate.vc / Espagnol → Anglais / Filé
Filé traduction Anglais
21,413 traduction parallèle
Y si no la gusta, entonces solicite la orden.
And if you don't, you file.
Me veré obligada a presentar una queja ante la Comisión de Conducta Judicial,
I will be forced to file a complaint with the Commission on Judicial Conduct.
Y no presentar la maldita queja.
And don't file that damn complaint.
Terminé grabándolo... así que si muestro este archivo y las fotos, no podrá hacer nada.
I ended up recording it so if I show this file and the pictures, he won't be able to do anything.
Echaré un vistazo al expediente.
I'll take a look at the file.
¿ No escuchó el archivo grabado presentado como prueba?
Didn't you hear the recorded file submitted as evidence?
Esos archivos de los fondos son solo la punta del iceberg.
That slush fund file is just the tip of the iceberg.
No hay certificado de matrimonio en los archivos.
No marriage certificate on file.
He leído el historial de Ronnie.
I read Ronnie's file.
Sólo quería que supieras Que soy va a enviar un informe de incidente.
I just wanted you to know that I am gonna file an incident report.
No tiene, por ejemplo, descargar un archivo y ejecutarlo.
You don't have to, for example, download a file and run it.
- Este es tu expediente.
- This is your file.
- ¿ Tengo un expediente?
- I've got a file?
- Yo estoy intentando archivar.
- I'm just trying to file here.
Puede que quieras revisar los archivadores.
You may want to check the file cabinets.
Estas son fotos del archivo del caso.
These are photos from the case file.
- Tienes el archivo.
- You got the file.
Solo hay un archivo generado por el usuario en todo el disco duro.
There's only one user-generated file in the entire hard drive.
En tu archivo dice que el año pasado, fuiste arrestado por violencia intradomiciliaria.
Says in your file that last year, you were arrested for domestic violence.
puedo enviar un archivo de sonido y luego un comando lo reproduce automáticamente a través de los parlantes.
I can send it an audio file and then a script play automatically through the speakers.
¿ Aún no has enviado el archivo?
Oh. Did you send the file yet?
Todavía no sé si voy a presentar una demanda judicial contra el FBI.
I still don't know if I'm gonna file this lawsuit against the FBI.
Adjunto a cada correo hay un PDF de nuestro propio archivo SF-86 con todos los detalles personales incluidos.
Attached to each e-mail is a PDF of our own SF-86 file with every personal detail included.
Tiene un expediente con Víctimas Especiales... que menciona a su novio conviviente, Reed Danzig... como abusador.
She's got a file with Special Victims that names her live-in boyfriend, Reed Danzig, as the abuser.
Y llegado a sus manos de un policía de presentar cómo?
And you came in possession of a police file how?
Brian es un paciente, se verá que en el archivo.
Brian's a patient, you'll see that in the file.
Y desde el aspecto de la fecha en el archivo de Wright,
And from the looks of the date in Wright's file,
No es el nombre que aparece en el expediente.
Hmm, that's not the name I have on file.
Necesitaré el archivo del contestador.
I'm gonna need that voice-mail file.
Se negaron a aceptar la queja
And they refused to file a complaint.
Durante la huelga de la universidad, ella le dío el archivo al comisionado
During the college strike, she gave the file to the commissioner.
Presentaremos una queja por desaparición
Let's file a missing complaint.
Y se llevó a la comiseria para presentar una denuncia
... and brought her to the police station to file an FIR.
Ella quiere venir a la estación y pondrá una denuncia
She wants to come here.. ... and file a'Missing'complaint.
Presentalos por separado
Good, file this separately.
Así que ponga fin al caso y cierre la investigación
So end the case right here and close the file.
Presentaré una declaración jurada ante el tribunal diciendo que creo que puedes ser un peligro para ti o para los demás.
I file an affidavit with the court saying that I think you may be a danger to yourself or others.
Aquí está el expediente actualizado Devlin para esta tarde.
Uh, here is the updated Devlin file for this afternoon.
"Nosotros ya no existimos en la jodida imaginación de la iglesia, con amabilidad, una sola cola para los autobuses al infierno".
"We no longer exist in the church's fucked up imagination, so kindly, single file line into those buses to hell."
Así que, estás alterando su expediente oficial.
So you're altering his official file.
En el expediente de Mujahid, estaba a cargo de los fabricantes de bombas... antes de que mataran a su hermano y él asumiera... - el mando y el control, así que...
In Mujahid's file he was in charge of the bomb makers before his brother was killed and... he took over the command and control, so...
Y estaba mirando el archivo de Alvarez.
And I was flipping through the Alvarez file.
Tengo que presentar una emergencia movimiento antes del almuerzo.
I've got to file an emergency motion before lunch.
Por casualidad... sabes que Pilcher cambió tu registro, ¿ verdad?
Incidentally... you know Pilcher changed your file, right?
Una fila única, fila única.
Single file line, single file.
Perdemos nuestras insignias y hacemos un tiempo duro, o le cortamos adentro en nuestra acción y se cierra este archivo a cabo.
We lose our badges and we do some hard time, or we cut him in on our action and he closes this file out.
Este archivo no sería admisible en un tribunal de justicia.
This file would not be admissible in a court of law.
Rellena los papeles.
File the papers.
Simplemente, rellénalos.
Just file them.
¿ Cómo no viste el BAV en el archivo de la Sra. Stringer?
How'd you miss the H-VAD in Mrs. Stringer's file?
Bueno, he revisado sus documentos, y parece que tenemos todo lo que necesitamos para solicitar una patente para su giroscopio de persistencia infinita.
So, I've reviewed your paperwork, and it seems like we've got everything we need to file a patent for your infinite persistence gyroscope.