English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Fisherman

Fisherman traduction Anglais

1,566 traduction parallèle
Doug Goodale es un pescador de langostas... que hizo algo extraordinario para sobrevivir.
Doug Goodale is a lobster fisherman who did the extraordinary to survive.
El primer discípulo de Cristo, el pescador.
Christ's first disciple, the fisherman.
" Este pescador usó los 50 dls. Que Vani pagó por este'crucero'...
This fisherman invested in smuggling the $ 50 dollars...
"Y Martha es aquella que está en la última fila del cine... con la mano dentro de la bragueta del ex-pescador."
And Martha is here, in the last row... feeling the ex-fisherman's crotch.
Ayudar a los pescadores.
I'm helping the fisherman.
Estuvo una época con otro pescador.
For a while she was hooked up with a fisherman.
Así que quieres ser pescador...
So you want to be a fisherman, eh?
A Koji, un pescador.
Koji, a fisherman.
¿ Así que el vagabundo mató al pescador?
So the drifter killed the fisherman?
Koji era un pescador de verdad.
Koji was a real fisherman.
Pero no fue Pedro el pescador quien notaba la falta de etiqueta.
It wouldn't be Peter, the fisherman, who would notice his Master's lack of etiquette.
Bamar era un gran pescador.
Bamar was a great fisherman.
¿ Ya no quieres ser pescador?
Don't you want to be a fisherman now?
Cuando la aleta del tiburón hiende las olas, el pescador miedoso se esconde tras su mujer.
When the shark's dorsal fin slices through the waves the cowardly fisherman hides behind his wife.
Quiero ser pescador.
I want to be a fisherman.
Navegando por el Saint-Laurent encontramos en las redes el animal más extraño que haya visto jamás.
We were in Saint-Laurence for merely twelve days before when we found the strangest animal. Caught in a local fisherman's net.
Mi padre era un pescador italiano.
My father was an Italian fisherman.
- ¿ Quieres Fisherman's Friend?
- Would you like a Fisherman's Friend?
Esta mañana, unos pescadores exhibieron en el muelle lo que habían atrapado
Some fisherman came into dock, showing off their catch.
¿ Y adónde la llevaron nuestros pescadores?
- Where did our fisherman take their prize?
Dicen que la atraparon unos pescadores
- I heard fisherman snagged her.
Finjo ser pescador.
I pretend I'm a fisherman.
He decidido convertirme en pescador profesional.
I have decided to become a professional fisherman.
Sangre mató a mi amigo Salty. Y él era dos veces mejor pescador que tú.
Daggermouth killed my friend Salty, and he was twice the fisherman you are.
Cuanto más estemos aquí más personas se preguntarán cómo un pescador sin formación en ingeniería logró construir un sofisticado pez mecánico parlante.
The longer we stay here, the more people will question how a fisherman with no engineering background built a sophisticated talking fish robot.
Me alegra mucho que te guste ser pescador, Peter.
Peter, I'm so glad being a fisherman is working out for you.
Es pescador, o algo así de estúpido.
He's a fisherman or some stupid thing.
Pescador estúpido.
Yeah. Stupid fisherman.
Soy un horrible pescador.
Yeah, not that I'm a good fisherman. I'm terrible.
Solo quiero decir que no soy el único pescador de la familia.
Well, I just wanna say that I'm not the only fisherman in the family.
Pero ahora debo contarles una leyenda de un pescador sobre el triceraquin.
But a tale must be told. A fisherman's tale about the Triceraquin.
Pero no lo logra ya que él no es un pescador...
But it's not happening. And it's... ( laughs ) He's just, he's not a fisherman, obviously.
Asesorados por Craig, le pagamos a un pescador local para arrastrarla hasta la falla de San Diego, donde sería hundida.
With Craig's advice, we'd paid a local fisherman to drag it out to the San Diego trench, where it was to be sunk.
Contesté tu teléfono... y tienes que llamar al Pescador inmediatamente.
I answered your phone and you're to call the Fisherman immediately.
- ¿ Le dirá al Pescador?
Are you telling the Fisherman?
- El Pescador tenía razón.
- The Fisherman was right.
"menos mal que no era pescador"
'Good thing he wasn't a fisherman.'
Hola Joanne, permiso?
Hey, father pat. Ahh. Sonar fisherman.
Vas a asustar a los peces con ese ruido.
- Oh, the sonar fisherman. Very special. Not sold in stores.
La vida nos enseña muchas lecciones y con Joshua sin duda hemos aprendido algunas de amor y comprensión, pero...
But now I'd like to examine one of the lessons from the Bible. Today I want to talk about Peter, the fisherman, a man I relate to, because it seems like every time he opened his mouth, he stuck his foot into it.
Sabes, estuve casada con un pescador.
You know. I was married to a fisherman.
Soy el pescador, pero si necesitan algo, soy su hombre.
I am the fisherman, but if you need anything, I'm your man.
El fue un pescador hasta que la contaminación termino con todo eso.
He was a fisherman until pollution put an end to that.
- Soy un pescador y ese es mi suéter.
- I'm a fisherman, and it's my sweater.
Yo seguiría siendo un pobre y feliz pescador Italiano.
I would still be a poor, Italian, happy fisherman.
PESCADOR LOCAL GANA COMPETENCIA NACIONAL.
FISHERMAN WINS NATIONAL TOURNAMENT
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
Reporting live from Pier 39 on Fisherman's Wharf I'm Kelly Lange from San Francisco.
Siete cajas pero como es un buen chico y un gran pescador, dame dos.
Seven cases but since he's a good kid and a great fisherman, I'll take two.
Mi antepasado, Bamar Ndoye,
My ancestor, Bamar Ndoye, was the best fisherman on all the coast.
¿ Por qué pescador?
Why a fisherman?
Kel es el pescador del grupo es muy persistente en ese aspecto.
MITCHELL : Kel is like the fisherman of the group.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]