English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Fluttershy

Fluttershy traduction Anglais

93 traduction parallèle
Cielos, Fluttershy, eso suena... hermoso.
Gee, Fluttershy, it sounds... beautiful.
Applejack o Rainbow Dash, Pinkie Pie o Fluttershy o Rarity.
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Fluttershy, ¿ tú también?
Fluttershy! Not you too...
Fluttershy.
- Fluttershy.
No no no, no podemos hacerle eso a Fluttershy, ella es muy sensible, aún nuestra broma más inofensiva heriría sus sentimientos.
Nononononono...! We can't prank Fluttershy, I mean, she's so sensitive. It'll hurt her feelings.
Yo puedo aguantarlo, pero nadie trata así a Fluttershy, nadie.
I can take it, but no one treats Fluttershy like that! NO! ONE!
Fluttershy. ( Flutter = aleteo, shy = timido )
I'm Fluttershy...
- Me... llamo... Fluttershy...
My name is...
- Hola, Spike, soy Fluttershy.
Hi, Spike. I'm Fluttershy.
Pero Fluttershy parece estar bien.
But Fluttershy seems just fine.
Fluttershy, ¿ estás bien?
Fluttershy, are you okay?
Fué lo peor. ¿ No estás de acuerdo Fluttershy?
It was the worst, don't you agree, Fluttershy?
¿ Qué pasa Fluttershy?
What's going on, Fluttershy?
Fluttershy sabe todo sobre animales, ella puede decirnos cómo evitar que se multipliquen.
Fluttershy knows everything about animals. I'm sure she can tell us how to stop them from multiplying.
Haz algo Fluttershy, ¿ puedes controlarlos?
Do something, Fluttershy! Can't you control them?
Acá están las manzanas que pediste Fluttershy pero no entiendo porqué pediste tantas...
Here's all those apples you wanted, Fluttershy! But I still can't figure why ya need so many.
Rainbow Dash, tú y Fluttershy manténganse encima, no permitan que se se vayan volando.
Rainbow Dash, you and Fluttershy stay on top of'em. Don't let'em fly away.
Allí es donde está Fluttershy.
That's where Fluttershy's headed!
¿ Qué crees que le pasó a Fluttershy?
So... what do you think happened to Fluttershy?
Espero que tengas razón por el bien de Fluttershy.
I hope you're right, for Fluttershy's sake.
Fluttershy.
Fluttershy!
Fluttershy estás bien.
Fluttershy! You're okay!
Lo siento tanto Fluttershy.
So sorry, Fluttershy.
Debes hacerlo Fluttershy.
Oh, but you must, Fluttershy.
Fluttershy.
Floottershy!
Photo Finish quería trabajar con Fluttershy. No conmigo.
Photo Finish wanted to work with Fluttershy, not me.
¡ Es Fluttershy!
It's Fluttershy!
Fluttershy.
Flootershy!
¡ Oímos que Fluttershy estaba aquí!
We heard Fluttershy was here.
Obviamente Fluttershy está muy ocupada con su nueva carrera para pasar tiempo con su mejor amiga.
Obviously Fluttershy's just too busy with her new * career * to spend time with her best friend.
Rarity, Fluttershy es tu amiga.
Rarity! Fluttershy is your friend.
Fluttershy puede haberse hecho famosa, pero no significa que deba dejar de verme bien.
Fluttershy may be the one who's famous but that doesn't mean I have to stop looking fabulous.
Fluttershy por sí sola no podría hacer nada desagradable.
On her own, Fluttershy could never do something unattractive.
Si Fluttershy deja de ser modelo, Rarity ya no estaría celosa, y yo ya no tendría que guardar sus secretos.
And if Fluttershy no longer has to be a model, Rarity will no longer have to be jealous of her. And I'll no longer have to keep their secrets!
Fluttershy, ¿ estás bien?
Fluttershy! Are you all right?
Fluttershy... fué tan horrible.
It's so awful.
Pero a Fluttershy no...
But... Fluttershy doesn't...
Fluttershy disculpa.
Fluttershy! Forgive me!
Siento no poder invitarte a charlar Fluttershy, mordí más de lo que puedo masticar con esta orden.
I'm sorry I can't invite you to stay and chat, Fluttershy. I've bitten off a bit more than I can chew with this order.
Hola Fluttershy.
Hi, Fluttershy!
Pijamada de los Cruzados Sin Marca en la casa de Fluttershy.
Cutie Mark Crusader sleepover at Fluttershy's cottage!
Hola Fluttershy.
Hello, Fluttershy.
Perdón Flutthershy.
Sorry, Fluttershy.
Fluttershy, se escaparon tus gallinas.
Fluttershy, your chickens are on the loose!
No te preocupes Fluttershy, los Cruzados Sin Marca se encargarán de esto.
Don't worry, Fluttershy, the Cutie Mark Crusaders will handle this!
Sí Fluttershy.
Yes, Fluttershy!
- Lo prometemos Fluttershy.
- We promise, Fluttershy!
- Buenas noches Fluttershy.
- Good night, Fluttershy!
Nada puede pasársele a Fluttershy.
Nothing's gonna get past Fluttershy!
Cálmate, Fluttershy.
Oh! Get a hold of yourself, Fluttershy.
Oh...
Oh... oh, Fluttershy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]