Translate.vc / Espagnol → Anglais / Ford
Ford traduction Anglais
5,518 traduction parallèle
Este es un Ford Contour del 99.
This is a'99 Ford Contour. They're pretty easy.
Lo dijo Henry Ford.
Henry Ford said that.
Tengo lo que ha estado buscando... Ford Torino del 73
I've got what you've been looking for... 1973 Ford Torino.
Tenemos los desvaríos de un hombre muerto y un viejo Ford Torino.
We have the rantings of a dead man and an old Ford Torino.
Ford Torino del 73.
1973 Ford Torino.
He pasado por todo lo relacionado con Ford Torinos...
I've gone through everything related to Ford Torinos...
Ahí lo tienes, es 1.29.9, más lento que un Ford Focus.
There you go, it's 1.29.9, slower than a Ford Focus.
Compras una camioneta Ford, le haces un gran hoyo en el piso, le quitas las puertas traseras, le pones un par de motores, abanicos, faldones, ponlo en el agua, se hunde.
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
A diferencia del Ford y el Dacia, el Up!
Unlike the Ford and the Dacia, the Up!
Sin embargo, debido a que el VW es más pequeño que el Ford y el Dacia, no tuve que parquear a millas de distancia del hotel.
However, because the VW is smaller than the Ford and the Dacia, I didn't have to park miles and miles from the hotel.
Ford dice que el mío rinde 65 millas por galón.
Ford claim mine does 65mpg.
Sólo el sonido de ese motor Ford Duratec con compresor de 2 litros en el 620R
Just the sound of that two-litre Ford Duratec engine, supercharged in the 620R.
En este viaje épico 1.200 millas, nos encontraríamos con nuevas y extrañas ciudades y no había nadie en ellas, sierras transversales directamente de Jurassic Park, ríos lleno - vado de enfermedades y asistir a una fiesta que hizo la escena al final de Apocalypse Ahora mira como una noche tranquila pulg
On this epic 1,200 mile journey, we would find strange new cities with no-one in them, cross mountain ranges straight out of Jurassic Park, ford disease-filled rivers and attend a party which made the scene at the end of Apocalypse Now look like a quiet night in.
Tenemos un vado.
We've got a ford.
Tenemos un Ford plateado.
Eyes on a silver Ford.
Traje de Tom Ford, $ 1,000 peinado.
Tom Ford suit, $ 1,000 hairdo.
- Mientras tanto, hay una película de Harrison Ford por ahí.
Meanwhile, it's a Harrison Ford movie over there.
No, en la parte trasera de mi Ford Pinto no lo era.
Not in the back of my pinto, she wasn't.
Es este Ford pick-up por aquí.
It's this Ford pick-up right over here.
Necesito ver a Nick Ford.
I need to see Nick Ford.
No veo que el Sr. Ford tenga una cita con usted.
I don't show that Mr. Ford has an appointment with you.
Hay una antigua película de John Ford, llamada : "El hombre que mató a Liberty Valance", y va sobre un joven, abogado idealista que va a una ciudad del oeste para civilizarla.
Okay, there's this old John Ford movie called The Man Who Shot Liberty Valance, and it's about this young, idealistic lawyer who goes to this wild west town to civilize it.
Y también conoce a Nick Ford.
And you also know Nick Ford.
Realmente no es conveniente contrariar a Nick Ford.
You really don't want to cross Nick Ford.
Siguiendo a un Ford gris o a un Plymouth...
Following either a gray Ford or a Plymouth...
Hola Ford.
Hi, Ford.
Todas sus cosas, incluyendo su camioneta Ford verde del 2004 siguen desaparecidas.
All his stuff, including his 2004 green Ford pickup, still missing.
¿ Cuánto vale una camioneta Ford del 2004 actualmente?
What's a 2004 Ford pickup truck go for these days?
La víctima de hace 18 meses tenía una camioneta Ford verde del 2004 que lleva desaparecida desde el asesinato.
The victim 18 months ago owned a 2004 green Ford pickup that's been missing since the murder.
Un agente que estaba de patrulla hizo parar a una camioneta Ford verde de 2004.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
¿ Vas a asaltar el almacén de Nick Ford?
You're gonna raid Nick Ford's warehouse?
Asaltó el almacén de Ford anoche.
He raided the Ford warehouse last night.
¿ Contratar a Han Solo para estrellar el Halcón Milenario contra el almacén de Ford?
Hire Han Solo to crash the Millennium Falcon into the Ford warehouse?
Nick Ford es viejo, ¿ no?
Nick Ford's old, right?
es por ese hombre, Nick Ford.
Um, about this man, Nick Ford.
Soy Nick Ford.
I'm Nick Ford.
Nick Ford, acaba de llegar para verte.
Nick Ford, he just came by to see you.
Nick Ford no va a vender su negocio. Y mudarse a Hawái.
Nick Ford's not gonna sell his business and move to Hawaii.
Lo de la primera lo entiendo, salía Bogey...
I mean, I understand the Bogey one, but the Harrison Ford one?
¿ pero la de Harrison Ford? Horrorosa.
Terrible.
Henry Ford dijo que no existen los grandes problemas.
Henry Ford said there are no big problems.
Henry Ford una vez dijo...
Henry Ford once said...
Dr. Ford, nuestro hombre la ciencia médica, justo el tema.
Oh, Dr Ford, our man of the medical sciences, just the chap.
Bueno, Sra. Radley, esto es por lo que el Dr. Ford, ha accedido amablemente, darnos una opinión médica de las implicaciones.
Well, Mrs Radler, this is precisely why Dr Ford has kindly agreed to look into the medical implications for us.
El Dr. Ford, está trabajando duro para diagnosticar los riesgos.
And Dr Ford is hard at work diagnosing the risks.
Entonces, Dr. Ford, ¿ cómo le ha ido con su investigación?
So, Dr Ford, how did you get on with your research?
- Sra. Ford.
Mrs Ford?
Pero Srta. Ford.
But Mrs Ford!
Dr. Ford.
Good morning, Dr Ford.
¿ Dr. Ford?
Excuse me, Dr Ford?
¿ Qué mierda tienes que ver con Nick Ford?
What the hell do you have to do with Nick Ford?