Translate.vc / Espagnol → Anglais / Frog
Frog traduction Anglais
3,500 traduction parallèle
He conocido a la Rana Clyde desde que tenía dos años de edad.
I've known Clyde Frog since I was two years old.
Pero por encima de todo, la Rana Clyde era el amigo perfecto.
But most of all Clyde Frog was the perfect friend.
Me doy cuenta de que la muerte de la Rana Clyde ha sido impactante para todos.
I realize that Clyde Frog's death is as shocking to all of you as it is to me.
¿ Por qué alguien le haría daño a la Rana Clyde, Eric?
Why would somebody hurt Clyde Frog, Eric?
Sé que soy increíble y genial, Polly Prissypants, pero que tiene poca relevancia en el momento de asesinar a la Rana Clyde.
I know that I am awesome and cool, Polly Prissypants, but that has little relevance at the moment to Clyde Frog's murder.
¡ Todos sabemos quién mató a la Rana Clyde, maldita sea y resulta ser la misma puta que nos ha estado jodiendo toda la vida!
We all know who fucking killed Clyde Frog and she's the same dirty slut who's been fucking with us our whole lives!
¡ Tú dejaste que asesinaran a la Rana Clyde!
You let Clyde Frog get murdered!
Te deshiciste de la Rana Clyde.
You got rid of Clyde Frog.
Primero vamos a dar muchos saltos como si estuviéramos montados en El sapito loco, ¿ te acuerdas de cómo saltaba El sapito loco?
first, we will jump here and there as if we mounted on a crazy frog. Do you remember how the crazy frog jumped?
Ruxin, estás siendo un capullo con mi rana.
Ruxin, you're being a real dick to my frog.
Puedo imitar bien a una rana bebiendo agua.
My learn a moment drink water frog voice.
¿ Te has comido un animalito?
Did you swallow a frog?
Incluso si es un programa en el que se hace de todo... una rana saltarina humana, es algo raro.
"If I say I'll do it, I'll do it!" is a program where they make you do all sorts of things. But this human leap frog competition is a bit too much.
Hoy, debo ser fiel al rol de la rana.
For now, I need to focus on today's frog competition.
¿ Harás un baile sexy hoy vistiendo un traje de rana?
Are you wearing a frog costume to do a sexy dance today?
No, brincaré en el gimnasio porque soy una rana.
No. I'm pretending to be a frog, so I'm going to do the long jump.
Debería tener al menos este tipo de impedimento... ya que estarán combatiendo a una rana.
No matter what, I'm still a human... So if I'm competing as a frog, I should have a disadvantage to make things fair.
Al parecer el clima será caliente hoy... por lo que la Ranita Gu Ae Jeong estará sudando.
The weather is very hot outside. Gu Ae Jeong, the frog, will be exhausted.
De acuerdo, Ranita Gu Ae Jeong. Da tu mejor esfuerzo.
Okay, Gu Ae Jeong the frog, do your best and jump.
La Ranita debería secarse y morir.
This frog's going to be dehydrated.
No lucias barata, aun cuando vestías el traje de rana. Esa fue la rana más lujosa que he visto.
Even when you wore the frog costume, you were the most luxurious frog I've ever seen.
Creo que me queda mejor vestir un traje de rana... eso estará bien aun cuando me caiga y ruede alrededor.
I'm more suitable for the frog costume that won't be ruined no matter how much I roll around in it.
Esa rana tenía razón.
That frog was right.
Pata de rata, pelo de rana...
Pata Rat, Frog Hair...
Cojan la rana.
Found a frog!
¿ Conoces la historia del escorpión y la rana?
You know the story about the scorpion and the frog?
Así como nunca pensé que sería como convertir una rana.
Just as I never thought it would be like turn a frog.
Las mandíbulas de estas hormigas soldado pueden dejar sin carne a una rana en minutos.
The razor-sharp jaws of these army ants can strip a frog or a lizard to the bone in minutes.
Ahora el espíritu de Kiko se viven en la rana feliz!
Now Kiko's spirit will live in the happy frog!
¡ Rana de Césped!
Sodding frog!
Luke, dile a este príncipe cuánto dinero crees que puedes ganar...
Luke, tell the frog prince here how much money you think you can actually make- -
Se alarga como la de una rana.
Spits like a frog and strangles ya.
Eres un ladrón y una basura, pero eres un sapo muy listo.
You're a thief, a crook, and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Buen trabajo, ancas de rana.
Nice! Nice work, frog's legs.
Tienen pendientes de clip de rana!
They have clip-on frog earrings!
Bueno, con el tiempo podría quedará sin cosas para perforar y la máquina de la rana podría cortocircuito.
Well, eventually you might run out of things to pierce and your frog machine might short-circuit.
No, no, no. La rana no.
No, no, no, not the frog.
Tuve una rana de mascota de niño.
I had a pet frog once.
Como pueden ver se concentra en el corazón de la rana primero haciéndolo latir más rápido luego más lento y finalmente, deteniéndolo por completo.
As you can see, she concentrates intensely on the heart of the frog, at the beginning making it beat faster, then slower, and then, stopping it beating altogether.
Una rana le preguntó a un ciempiés cómo podía caminar sobre un centenar de pies.. .. con tanta gracia sincronizada .. mientras que para la rana era difícil manejar solo dos.
A frog once asked a centipede how is it able to walk on a hundred feet... so gracefully synchronized... while the frog finds it difficult to manage even two.
Una rana salió del pozo...
A frog came out from the well
-... la princesa le dijo a la rana... - [Lo siento]
Little princess said to the frog I'm sorry
La rana dijo...
The frog said...
La rana entonces dijo...
The frog then said...
La rana saltó dentro del pozo... y recuperó la pelota dorada.
The frog jumped to the well and got the golden ball
Desde entonces, la princesa y la rana se convirtieron en buenos amigos.
Since then, the little princess and the frog became good friends
- ¡ Frog!
- Frog... Duh!
bien, me voy a pegar un Louisiana rana.
Well well, I'm gonna stick you like a Louisiana frog.
¿ Alguna vez has oído la historia de la rana y el escorpión?
You ever hear the story about the frog and the scorpion?
El escorpión le suplica a la rana que le lleve a través del río.
The scorpion begs the frog to carry it across the river.
- ¡ Tomen el sapo!
- Take the frog!