Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gambling
Gambling traduction Anglais
5,195 traduction parallèle
Escuche, los problemas de juego de mi hijo eran solo eso... sus problemas, no los míos.
Listen, my son's gambling problems were just that- - his problems, not mine.
El juego en este casino queda por la presente suspendido.
Byrne : Gambling is this casino is hereby suspended.
Me ha dicho que Savino pagó a Krill 50.000 dólares... de una deuda de juego hace dos días, con esa influencia... logró que Krill hiciera lo que él quisiese.
A source of mine told me that Savino paid off Krill's $ 50,000 gambling debt two days ago... With that kind of leverage, Savino could get Krill to do whatever he wanted.
Así que, ella tiene un pequeño problema con el juego ¿ no?
So she's got a little gambling problem?
Laszlo "Lolly" Steinman está a cargo de las carreras y otras apuestas. ¿ Nucky?
Laszio "Lolly" Steinman is in charge of the racing wire and other gambling.
No estoy apostando, ¿ vale?
I'm not gambling, OK?
Por el tamaño de las transferencias de José, supongo que tenía una deuda por las apuestas.
From the size of Jose's transfers, I'm guessing he had a gambling debt.
¿ Cómo de malo es su problema con el juego?
How bad is his gambling problem?
El único problema con el juego que tiene José es qué hacer con el dinero del rastrillo.
The only gambling problem Jose has is what to do with the money from his rake.
¿ Acaso tiene una casa de apuestas?
Are you running some gambling house?
Acostumbrados a las apuestas y a las chicas gratis, pero esta es una oportunidad para hacer historia en el club.
Grown accustomed to the gambling and over-the-counter pussy, but it's an opportunity to make club history.
Lionel Lau, organizador de una red de apuestas clandestinas, junto con un...
Lionel Lau, organiser of an underground gambling ring, together with a whole...
¿ Estás apostando?
Are you gambling?
George nunca pagó impuestos sobre el dinero de sus apuestas.
George never paid taxes on his gambling winnings.
Es bueno jugando con el dinero de los demás.
You're good at gambling with other people's money.
Hablando mierda, fumando yerba, apostando, tomando.
We'd be there talking shit, smoking weed, gambling, drinking.
Jerry quiere dejar el comercio sexual y hacerse un hueco en el juego.
Jerry wants to move up from the sex trade into gambling.
¡ Te llevaste a tus compañeros de clase a una sala de juegos!
You took your classmates to a gambling den!
Recibos de apuestas, revistas porno...
Gambling receipts, porno mags...
¡ Maldito mercenario adicto al juego!
You damn gambling-freak mercenary!
No hay ni una sola ley contra el juego, y tienen condados aquí donde las putas son legales.
There's not a single law against gambling, and they've got counties here where whores are legal.
¡ Bueno, veis, es lo que necesitáis con vuestro juego y las putas!
Now, you see, that's what you need with your gambling and your whores!
Donde el juego es legal.
Where gambling is legal.
A usted le gusta jugar.
You're a gambling man.
¿ Hay muchas apuestas en marcha aquí?
Um, is there a lot of gambling that goes on here?
Pero ya le dije que no permitía las apuestas en este campo.
But I already told you I don't allow gambling on this course.
Jimmy ha montado esto para saldar sus deudas de juego.
Jimmy fixed this up to settle his gambling debts.
- os gustan las apuestas, ¿ verdad?
- you like gambling, right?
Yo no me la jugaría, pero a ti te gustan las apuestas, ¿ no?
I wouldn't take those odds, but you're the gambling gal, right?
Y yo creo que tú te olvidas de quién saldó tus deudas de juego para evitar que te la quitaran.
And I think you're forgetting who settled your gambling debts to prevent your house being sold from under your feet.
El juego ilegal es lo primero que me viene a la mente... asesinato es lo segundo.
Illegal gambling is just the first thing that comes to mind... Murder being the second.
Dejar de jugar.
Quit gambling
La Srta. Morgan me dio un chivatazo sobre una red de apuestas ilegales.
Ms. Morgan gave me a tip regarding an underground gambling ring.
Según mi esposa, tengo una especie de problema con el juego.
According to my wife, I have some sort of a gambling problem.
Se había erigido bustos de su gran héroes de juegos de azar en el vestíbulo.
He'd erected busts of his great gambling heroes in the foyer.
Sabes, no puedes pasar todo el tiempo apostando.
You know, you can't spend the whole time gambling.
Pero no puedes porque has estado apostando con el dinero de tu jefe.
But you can't because you've been gambling with your boss'money.
Sí, ese es Jeremy Sikes, imágenes de anoche de la cámara del techo del Pike's Gambling Hall.
Yep, that's Jeremy Sikes from last night from the eye-in-the-sky from Pike's Gambling Hall.
Ahora es el momento de apostar, y perderlo todo.
This is the time in this gambling session, when you go bust.
Por eso usted y Jeremy doblaron la apuesta en el Pike's Gambling Hall para hacerse con 350.000 dólares.
Which is why you and Jeremy doubled down at Pike's Gambling Hall, to the tune of $ 350,000.
Trabaja para el Pike's Gambling Hall.
He works for Pike's Gambling Hall.
Sí, bueno, nadie roba al Pike's Gambling Hall.
Yeah, well, nobody steals from Pike's Gambling Hall.
Dennis y sus amigos no entendieron que invertir es como apostar.
Dennis and his friends didn't understand that investing is like gambling.
Si vuelves a comenzar a apostar... regresaré y te cortaré las manos, bastardo.
If you ever start gambling again... I'm going to come back and chop off your hands, you bastard.
¡ No apuestes, bastardo!
No gambling, you bastard!
¡ Todo lo que hiciste fue perder lo que tenemos en el juego!
All you've ever done is lose everything we have from the gambling!
¿ No es este un lugar de juego?
Isn't this place for gambling?
La gente va a la quiebra por poner en juego todo lo que tiene en comienzos arriesgados.
People go bankrupt by gambling everything they have on risky start-ups.
- McGee... mira ver si el sargento Dunne tiene problemas con el juego y si está relacionado con ese tipo.
McGee- - see if Staff Sergeant Dunne had a gambling problem or any connection to this guy.
Me he apostado el culo. ¿ Lo has visto?
I lost my ass gambling.
Apostaría todo mi dinero a que lo hizo ella.
If I was still gambling... tell you what, - I'd put all my money on her.