English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Garces

Garces traduction Anglais

35 traduction parallèle
En la casa de Garcés.
- At Garces'place.
Después de los exámenes, si me salen todos bien nos iremos de vacaciones al límite de Navarra. Viviremos en un castillo que se llama Sancho Garcés. Un rey antepasado mío.
If I pass my exams, we will go on holiday to the border of the province of Navarre, to a castle named "Sancho Garces", he was a king, one of my ancestors.
Cojones, Garces, cogemos a uno y tenía que ser tartamudo.
Damn, Garces. We catch one and he turns out to be a stutterer.
Garces tenía razón.
Garces is right.
- ¡ Garces!
- Garces!
¡ Garces!
Garces!
Retírate, Garces.
You can go, Garces.
¿ Dónde está Garces?
Where's Garces?
¿ Qué? ¿ Se refiere al agente Garces?
- Wait, you mean Agent Garces?
Soy Abner Espinoza, y ellos... son mis compatriotas, Ernesto Agapito Garcés conde de Abelar... y Juan Priestly.
I am Abner Espinoza, and these are my compatriots, Ernesto Agapito Garces con y a de Abelar and Juan Priestly.
Manuel Garcés trabajó duro para comprar esta casa para que sus hijos tengan un patio donde jugar.
Manuel Garces worked hard to buy this house so his kids would have a yard to play in.
De hecho, estamos aquí para arrestarte por el asesinato de Manuel Garcés.... Levántate.
Actually, we're here to arrest you for the murder of Manuel garces - - stand up.
Garces, $ 95.000.
- Garces 95K, Greely 150K.
Y yo, soy Garcés.
And I'm, uh, I'm Garces.
¡ Garcés, ve tras ella!
Garces, go after her!
Detective Garcés.
Detective garces.
Se llama García o Garcés, Garcés.
His name is... Garcia. Or Garces.
¿ Para qué le busca?
Garces. - What do you want?
¡ Garcés!
Gerkin! Gerkin!
Allí, entre otros amigos y compañeros de lucha encontré a José Garcés.
There, among other war mates, I met José Garcés, an intelligent man. I among them.
Y así, poco a poco fui conociendo la historia de mi buen amigo Garcés.
And thus, bit by bit, I learnt the story of my friend Garcés.
He ordenado los recuerdos de mi amigo Pepe Garcés.
I was putting my friend Pepe Garcés'things in order.
¡ Garcés, Garcés!
Garcés!
¡ Garcés, Garcés!
Garces!
Hombre, no te rías. Se llama así con mucha razón. Sancho Abarca sólo tenía un hijo legítimo llamado Garcés pero tenía también muchos hijos bastardos que se llamaban según Dios quiso.
Don't laugh, it is named thus for a good reason.
Porque unos se llamaban de la Posada otros del Molino, según allí donde los hubiera engendrado.
Sancho Abarca had only one legitimate son, called Garces, but he also had many other bastards, called whatever, some were called of the inn, some of the Mill, depending on where he had engendered them.
José Garcés te quedarás con nosotros.
José Garcés! José Garcés! You will stay with us.
- Nada, Sr. Garcés.
- No, Mr. Garcês.
- Claro que no, Sr. Garcés.
- Of course not, Mr. Garcês. - " Of course not,
Sr. Garcés.
Mr. Garcês ".
¿ Es eso lo que te ha contado Garcés?
- That's what Garcês told you, is it?
Garcés pasa mucho tiempo fuera, ¿ no?
Garcês spends a lot of time away, doesn't he?
Sí, si el señor Garcés, de la calle Chile 84
Yes. Yes. Mr. Garcés.
Discúlpeme ¿ conoce algún vecino llamado Garcés?
Excuse me... Do you know anyone by the name of Garcés?
Soy Garcés.
I'm garces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]