Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gegé
Gegé traduction Anglais
54 traduction parallèle
El padre de Gegé esta comprando las bebidas
Gégé's Dad is buying the drinks.
No, Gegé ha terminado de arreglar su coche y Michou ha terminado el servicio militar.
No, G ´ g ´'s finished repairing his car and Michou's finished the army.
Hola, ¿ Gegé?
Hello, Gegé?
Gegé, ¿ pero qué haces?
Hurry up... come inside!
Pero, ¿ qué ofensa, Gegé?
- What insult? ... Gege!
Si tú no hubieras alertado a lngracia, en este momento Gegé estaría vivo... y yo no estaría en este hospital, nada más.
If you hadn't warned Ingrassia, Gege would still be alive and I wouldn't have this pain.
Gegé murió en el acto.
- You're sure? - Yes.
Adonde haya ido Gegé, estará muy contento.
Wherever he is, Gege will be pleased.
¿ Se acuerda de cuando Gegé tiró un petardo en la caldera de cobre?
Remember the time Gege put a firecracker inside a copper cauldron?
Dos bribones, tú y Gegé.
- really? ... - You were two little bandits.
Sólo que Gegé se quedó sólo en eso.
You and Gege. Just that... - Gege remained a bandit.
No, Gegé era una buena persona.
- No, Gege was a good man.
Adiós, Gegé.
Bye Gege, thanks.
¡ Ah, sí! El Sr. Gegé nos pidió que si encontrábamos un collar, se lo lleváramos enseguida.
Mr. Gege told us if we find a gold necklace give it straight to him.
Sí, Filippo Di Cosmo, el hombre de Gegé Gullota.
Yes, FiIippo di Cosmo, Gege GuIIotta's man.
Hola, Gegé. Soy Montalbano. ¿ Estás solo?
Gege, it's me, salvo.
Habla Gegé.
This is Gégé.
- Esas se abren como una lata de sardinas. - Gegé, habla más bajo por favor.
Well it is, there's a car.
- Se la di a Gégé.
- l gave it to Gege for you.
He visto a Gégé.
I've seen Gege.
¡ Menos mal que existes, Gégé!
GeeGee, I'm glad you exist.
¡ Vaya con el Gégé!
Good old GeeGee.
Ven, sigue a tu Gégé, seguro que descubrimos algo.
Stick with GeeGee, this'II be instructive.
Nada. Gégé quería ver cómo estaba el pozo.
GeeGee wanted to inspect the well.
Gégé, guarda en su sitio mis herramientas.
Gégé, put away my tools.
Gégé, mi hermano se ha ido.
Gégé, my brother's gone.
Gégé incluso me dejó su coche.
Gégé even lent me his car.
Gegé, ¿ estás loco?
Come...
Matan a muchos.
Gege they kill a Iot of people.
El forense también me dijo...
They killed Gege with one shot.
¿ Es verdad que mataste al que lo asesinó? Sí, sí.
You killed the one who killed Gege?
¡ Tú también eras un demonio, eh!
He was a little bandit, Gege. And you, you were no saint, either!
¡ Gegé! ¿ Cómo estás?
- Gege... how are you?
¡ Anda y que te den morcilla!
Piss off, Gege!
¿ Gégé, lo ves?
Gégé, do you see him?
- Calma, Gégé.
Relax, Gégé, he won't notice anything.
Gégé.
Gégé.
¡ Gégé!
Gégé!
Gégé, está dirigiéndose hacia allá..
Gégé, he's backing up towards you.
¡ Habla, Gégé!
Speak, Gégé!
- ¡ Gege Gullotta!
Gege Gullotta!
- Gege.
Hello, Gege.
Cuando Gege me dijo que usted necesitaba el nombre... del cobrador de Piccolo, pensé que esta buena acción merece el paraíso.
When I said Gege you wanted the name of Piccolo's debt collector, I thought that was the right thing to do.
- Gracias, Gege.
Thanks, Gege.
Cuídate, Gege.
You have a friend, Gege.
- Este es Gége - ¿ Nos conocemos?
You've got a record. Are you crazy?
- 321-DXZ-91.
Come on, Gege.
- Adelante Gegé.
Funny I was working for the cops.
- ¡ Gegé, llevas un grillete electrónico!
Type with an electronic device sets to monitor the device.
Si hay algún problema avísame.
Any issues... gege me.
- Eres un genio, Gégé.
- You are good, Gege.