English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gerónimo

Gerónimo traduction Anglais

309 traduction parallèle
Dice que Gerónimo los está agitando.
Says they're being stirred up by Geronimo.
Gerónimo.
Geronimo.
¿ Gerónimo?
Geronimo?
Es el viejo matarife apache Gerónimo.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Claro, es de la gente de Gerónimo.
Sure, she one of Geronimo's people.
Gerónimo está entre aquí y Lordsburg. Con mi caballo, creo.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
¡ Gerónimo!
Geronimo!
Viste la pipa de la paz en manos de Gerónimo.
You saw the peace pipe in Geronimo's hands.
dado que Gerónimo ha sacado a sus guerreros de la reserva por tercera vez, provocando muchas muertes, el general Niles ha ordenado que Gerónimo y dichos guerreros sean llevados a Fort Marion, Florida, hoy, 14 de abril de 1886 ".
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
Ahora que Gerónimo se va, tú serás el jefe.
With Geronimo gone, you'll be chief.
Conocí a Gerónimo y a Cochise cuando tenían la edad de ese indio.
I knew Geronimo and Chochise when they were that buck's age.
- ¿ Cuál es Gerónimo?
- Which one's Geronimo?
- Sólo Gerónimo y usted.
- Just Geronimo and you. - Me and Gero...
Se lo llevaron en el mismo tren que a Gerónimo.
Massai was carried off on the train with Geronimo.
Gerónimo y todos los apaches se han ido.
Geronimo and all the true Apaches are gone.
El día que Gerónimo se rindió, tú querías morir.
The day Geronimo surrendered, you wanted to die.
La noticia de la muerte de Cochise llegó muy pronto a oídos de Gerónimo, el solitario jefe apache que continuaba caminando por los senderos de la guerra.
News of the death of Cochise reached the lone Apache Chieftain who continued to ride the paths of war. His name was Geronimo.
Ahora Gerónimo dirigirá una nación apache fuerte.
Good. Geronimo will again lead a strong Apache nation.
Estoy esperando a Gerónimo.
- I wait only for Geronimo.
Yo diría que puede ser un jefe tan bueno como Cochise o un maldito demonio como Gerónimo.
He's got it in him to be a greater chief than Cochise or a worse devil than Geronimo.
Dígame, ¿ Ha visto a Gerónimo últimamente?
Tell me, has Geronimo been around here?
No, no fue Gerónimo.
It was not Geronimo.
¿ Hablamos de paz... o voy a unirme a Gerónimo?
Do we talk peace or do I ride with Geronimo?
¡ El sexto de caballería ha capturado a Gerónimo!
The Sixth Cavalry has captured Geronimo.
¿ Capturado a Gerónimo?
Captured? Geronimo?
El ejército ha capturado a Gerónimo.
- Geronimo was captured by soldiers.
- ¡ Sigue siendo Gerónimo!
- He is still Geronimo.
A Gerónimo lo traen los del sexto de Caballería.
Geronimo has been guarded by the Sixth Cavalry.
Taza, tendrás que vigilar a Gerónimo.
Taza, keep a close eye on Geronimo.
Gerónimo está ciego. No ve los caminos de la paz.
Geronimo has been blind to the ways of peace.
Gerónimo... Jefe de los Mogollon.
Geronimo, Chief of the Mogollon Apaches.
¿ A dónde lleva Taza a Gerónimo?
Where is Taza is taking Geronimo?
Cuando Gerónimo esté asentado llevaré regalos a tu padre.
When Geronimo is settled, I'll bring presents to your father.
No hay ningún guerrero tan valiente, fuerte y sabio como Gerónimo.
There is no warrior as brave, as strong or as wise as Geronimo.
¡ Y ahora Gerónimo plantará maíz y criará ovejas!
And now Geronimo will plant corn and raise sheep.
- No sin Gerónimo.
- Not without Geronimo.
Gerónimo lo sabe.
- Geronimo knows.
Tú con las de Gerónimo.
You speak Geronimo's.
Mira a Gerónimo, el gran guerrero, llegó hambriento, helado y vencido.
Look at Geronimo, the great warrior. He came here hungry, cold and beaten.
No esperes que le traiga armas a Gerónimo ni a ti.
I'll bring no guns for Geronimo or for Grey Eagle.
Gerónimo y muchos apaches han escapado de la reserva.
Geronimo and many Apaches - have broken out.
- Se irán con Gerónimo.
- They'll ride with Geronimo.
Pediré permiso al General Crook para enviar a la policía de la reserva tras Gerónimo y su banda.
I'll request permission from Crook to send the Reservation Police after Geronimo's band.
¿ Adónde cree que se habrá dirigido Gerónimo?
Where do you think Geronimo will head?
Uniremos nuestras fuerzas y acabaremos con Gerónimo. "
We'll join forces to pursue and destroy Geronimo.
Este es Águila Gris y éste es Gerónimo.
This is Grey Eagle, this is Geronimo.
Lo que nos preocupa ahora es Gerónimo.
We're concerned with Geronimo.
Supongo que Gerónimo tiene ahora esas armas.
I presume Geronimo has now those weapons.
General, ahora tendremos que enfrentarnos a Gerónimo y a Taza.
We'll have to contend with Geronimo and Taza.
REDACTOR JEFE Gracias, Gerónimo.
Thanks, Geronimo.
- Gerónimo,
- Geronimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]