Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gina
Gina traduction Anglais
4,883 traduction parallèle
Creo que sé quién asesinó a Gina Tolin.
I think I know who murdered Gina Tolin.
Mi hermano no mató a Gina.
My brother didn't kill Gina.
Ordeno el arresto de Max Tolin por el asesinato de su mujer, Gina Tolin.
And I'm ordering the arrest of Max Tolin for the murder of his wife, Gina Tolin.
Y luego me dirigí para el Santa Barbara Y para la lección de natación de Gina, luego de vuelta a Los Angeles para el ballet de Annette.
And then I drove to the Santa Barbara Y for Gina's swim lesson, then back to LA for Annette's ballet.
¿ Darle qué? ¿ Qué estás haciendo?
- Make her what? - ♪ It's tough ♪ ♪ Gina dreams of running away ♪
El perro de Tom y Gina.
Tom and gina's dog.
Bueno, ya sabes, desde que tengo a Gina Gershon Jr.
Well, you know. Since I have Gina Gershon, Jr.
Gina, Dennis, que alguien vaya a cambiar las piezas del tablero número uno.
Gina, Dennis, someone go exchange pieces on number one's board.
Gina Kincaid, la directora financiera.
Gina Kincaid, CFO.
No es justo ni para mí ni para Gina.
It's not fair to me or to Gina.
- ¡ Cosas de Gina!
Gina's desk!
Gina, solo tratas de herirme para eludir tu propio sufrimiento interior.
Gina, you're just trying to hurt me to distract yourself from your own internal pain.
Gina, por favor, eche un vistazo a Boyle hoy.
Gina, please keep an eye on Boyle today.
¿ Gina, te apuntas?
Gina, tag in?
Me encantaría ir a la fiesta de joyería de la tía Gina.
I'd love to go to Aunt Gina's jewelry party.
Anoche, esta chica, Gina Bryant paró a un coche de policía en Saint Louis.
Last night, this girl, Gina Bryant, flagged down a police car in St. Louis.
¿ Gina dijo algo de su captor?
Did Gina say anything about her captor?
Gina llevó allí a los policías.
Gina took the cops there.
Tanto Gina como Sheila fueron secuestradas con ocho años.
Both Gina and Sheila were grabbed when they were 8.
¿ Qué hay de Gina Bryant?
What about Gina Bryant?
Hola Gina.
Hi, Gina.
Gina, ¿ sabes dónde podría estar Tom ahora?
Gina, do you have any idea where Tom might be right now?
Gina, tienes que volver a la cama.
Gina, you need to get back in bed.
Probablemente sea infantil y poco sociable, igual que Gina.
She's probably childlike and unsocialized, exactly like Gina.
Gina nos lo ha contado.
Gina told us everything.
Sí, pero Gina Bryant no mencionó a ningún niño.
Yeah, but Gina Bryant never mentioned any baby.
Bueno, Violet pudo tener el bebé antes del secuestro de Gina.
Well, Violet could have had the baby before Gina was abducted.
Gina ni siquiera lo sabría.
Gina wouldn't even know about it.
Siento interrumpirles pero... esta es Gina.
I am so sorry to interrupt here, but... this is Gina.
Mi esposa, Gina, es asistente del fiscal en este caso.
My wife, Gina, is the a.D.A on this case.
Tiene 87 años, tiene Alzheimer y vive en un apartamento con una enfermera permanente en Boca, donde la visita a menudo su hija, la esposa de Masconi, Gina.
She's 87, has Alzheimer's, lives in a condo with round-the-clock nursing care in Boca, visited often masconi's wife, Gina.
Gina, te hemos estado buscando.
Gina, we've been looking all over for you.
Gina, ten compasión.
Gina, have some compassion.
Se creen que no lo sé. pero Gina lo ha estado mandando por Twitter.
They think I don't know, but Gina's been live tweeting the whole thing.
Gina, eso es horrible. ¿ Está bien?
Gina, that's terrible. Are you okay?
Gina, trabaja en una comisaría de policía.
Gina, you work in a police precinct.
Escucha, Gina, hemos hecho todo lo que hemos podido.
Look, gina, we've done all we can.
Gina vino a mi casa anoche para hablar del caso.
Gina came by my house last night to go over the case.
¿ Por qué creen que Gina contrató a un I.P.?
( holt ) why do you think gina hired that p.I.?
Con el debido respeto, señor, Gina no tiene sentimientos.
With all due respect, sir, gina has no feelings.
Gina vino a mi casa anoche.
Gina came by my house last night.
Señora... Gina, esto es... esto...
Missus- - Gina, this is-
Y ahí aparece Gina.
That's when gina gets involved.
Gina no sirve para nada cuando Boyle lleva ropa sacada de objetos perdidos.
Gina is completely useless When boyle is wearing lost-and-found clothes.
Gina, ¿ qué haces en la silla del capitán?
Gina, what are you doing in the captain's chair?
Rosa, quédate con Gina.
Talk about nothing. Rosa, stick with Gina.
Gina, ¿ en qué estás pensando en este momento?
Gina, what are you thinking about right now?
¿ No se suponía que debías cuidar a Gina?
Aren't you supposed to be babysitting Gina?
Gina devolvió toda la cubertería que ella robó de su casa.
Gina has brought back all the silverware that she stole from your house.
Gina, ¿ verdad?
Gina, right?
Por favor, Gina.
Please, Gina.