Translate.vc / Espagnol → Anglais / Girlfriend
Girlfriend traduction Anglais
34,399 traduction parallèle
Sé lo de tu novia.
I know about your girlfriend.
Karen era la novia de Julien en la escuela.
Karen was Julien's Lemur School girlfriend.
Su novia incluso lo apuñaló.
His girlfriend even stabbed him.
Me recuerdas a mi ex-novia.
Reminds me of my ex-girlfriend.
Viví con mi antigua novia.
I lived with my old girlfriend.
Y dijo : "Hola, soy Sophie y voy a ser tu novia".
And said, "Hi, I'm Sophie, and I'm gonna be your girlfriend."
¿ Y tienes trabajo y tienes novia?
And do you have a job and do you have a girlfriend?
Y vi a tu novia el otro día.
Oh, and I saw your girlfriend the other day.
¿ Novia?
"Girlfriend"?
- Y dijo : "Hola, soy Sophie y voy a ser tu novia".
- and... - And said, "Hi, I'm Sophie, and I'm gonna be your girlfriend."
Ese mensaje podría ser de tu novia.
That message could've come from your girlfriend for all we know.
Y Ram vio cómo asesinaban a su novia frente a él y aun así sigue adelante y se preocupa por su futuro.
And Ram saw his girlfriend murdered in front of him and he still carried on living and he still cares about his future.
Además, está ocupado ligándose a mi novia.
Plus, he's too busy hittin'on my girlfriend.
Soy un rockero fracasado y alcohólico de 51 años... cuya novia de toda la vida le ha roto el corazón.
" Hey, I'm a 51-year-old failed rock star who likes to drink and whose longtime girlfriend just broke his heart.
Tiene nueva novia.
He has the new girlfriend. Yes, I saw her.
Mi novia era Daisy Duke.
My girlfriend was Daisy Duke.
Tu novia se va a enojar bastante.
Your girlfriend is gonna be pretty mad.
No tengo novia.
Don't have a girlfriend.
¿ Con tu nueva novia japonesa?
Out with your new Japanese girlfriend?
Cuando decía a un novio que algo "no es la gran cosa" significaba algo como, "yo sólo le... a" en secreto, me hice amiga de tu ex-novia el año pasado, las cosas se salieron de control, y ahora soy su dama de honor ".
When I told a boyfriend something was "no big deal," it meant anything from "I just bought weed from your nephew," to "I secretly befriended your ex-girlfriend last year, things got out of hand, and now I'm her bridesmaid."
Ni siquiera realmente tenía una novia a la que "amara".
I-I never even really had a girlfriend that I "loved."
Esto es una fotografía de la novia de Bashir antes de su último viaje en Iraq.
This is a picture of Bashir's girlfriend before his last tour in Iraq.
Horton huyó, secuestró a una pareja joven, apuñaló al hombre y violó repetidamente a su novia.
[announcer] Horton fled, kidnapped a young couple, stabbing the man and repeatedly raping his girlfriend.
Apuñalar a un hombre y violar a su novia.
[announcer] Stabbing the man and raping his girlfriend.
Tal vez estoy aquí engañando a mi novia con mi secretaria.
Maybe I'm just here cheating on my girlfriend with my secretary.
Encontramos a su novia, Natalie.
We found his girlfriend, Natalie.
Creo que el ex de tu novia se presentó.
I think your girlfriend's ex came over.
Es como la exnovia que te jura que ya no está loca.
It'd be like fucking an ex-girlfriend who swears she's not crazy no more.
Sabes, quizá deberías conseguir novia antes.
You know, you might want to get a girlfriend first.
¿ Tienes una novia allá afuera, Doc?
You got a girlfriend out there, Doc?
Nuestro avión se acerca rápidamente a la zona de novio-novia y, yo, por mi parte, estoy preparándome para aterrizar.
Our plane is rapidly approaching the boyfriend-girlfriend zone, and, I, for one, am preparing myself for landing.
Así que supuestamente ¿ tengo que esperar hasta que decidas si merezco ser tu novia?
So I'm just supposed to wait around until you think I'm worthy of being your girlfriend?
Todo esto no tiene sentido.. .. porque él se verá con su ex novia en New York, cállense.
This is all pointless because he's going to meet his ex-girlfriend in New York.
¿ Ex novia?
Ex-girlfriend!
Sí, eres la novia del capitán.
Yeah, you're the captain's, girlfriend.
El doctor trata a Paige, la novia del capitán, por su esclerosis múltiple remitente-recurrente.
The doctor treats Paige, the captain's girlfriend, for her relapsing remitting multiple sclerosis.
Imagino que aceptaste el caso gratis considerando que es - la novia del capitán.
I assume you took the case pro Bono considering she is the captain's girlfriend.
Y mentirle a tu mejor amigo sobre estar al máximo de tus condiciones cuando estás claramente distraído por la traición de tu exnovia y consumido por un deseo de darle caza, tampoco está bien.
And lying to your best friend about being on your A-game when you're clearly distracted by your former girlfriend's betrayal and consumed by a desire to hunt her down : also not great.
Que eran novios.
That you've been boyfriend and girlfriend.
Tu novia tendría que dar la alarma.
Your girlfriend would have to put out an APB.
Su novia ha roto con ella.
Her... Her girlfriend broke up with her.
- Soy tu novia.
- I'm your girlfriend.
Tal vez no hay que buscar a su ex-novia en este caso.
Maybe don't look for your ex-girlfriend on this one.
Soy tu novia.
I'm your girlfriend.
Entonces, ¿ la ves como si fuese tu novia?
So, are you seeing her, like girlfriend seeing her?
Cartas de nuestro papa escritas a su... novia californiana durante años.
Letters that our Pope wrote to his... Californian girlfriend over the years.
¿ Esa era tu novia?
Was that your girlfriend?
Digo, ella no es mi novia.
I-I mean, she's not my girlfriend.
Dile a tu novia que venga a por mí.
Tell your girlfriend to come at me.
Mi novia se va fuera del país.
My girlfriend's headed out of town.
Busqué en Google a la nueva novia de Aram.
Googled Aram's new girlfriend.