Translate.vc / Espagnol → Anglais / Goods
Goods traduction Anglais
5,255 traduction parallèle
Con su familia... el hermano menor David Schmelff, padre Eli, Naomi... originalmente Naomi Flubb... y luego Schmuel Schmelff, mi tatara-tatara-abuelo, quien comenzó con el negocio de lencería aquí en Barstow.
With her family- - younger brother David Schmelff, father Eli, Naomi- - originally Naomi Flubb- - and then Schmuel Schmelff, my great-great-granddad, who started the dry goods business here in Barstow.
Y hemos recuperado los bienes robados de su secreto pequeño escondite.
And we recovered your stolen goods from your secret little hiding spot.
Los bienes robados que recuperamos en la habitación de Natasha corresponden a dos recientes los robos en las casas feligreses.
The stolen goods we recovered in Natasha's room correspond to two recent break-ins at parishioners'homes.
Sí, pero no lo hizo latente levantar huellas dactilares de Natasha de los bienes robados.
Yeah, but latent didn't lift Natasha's fingerprints off the stolen goods.
Entonces, ¿ cómo lo robado productos terminan en su habitación?
Then how did the stolen goods end up in your room?
Eras cuello de los bienes robados.
You were collared for the stolen goods.
Los robado los bienes de su armario?
Those stolen goods from her closet?
Loot, bienes robados?
Loot, stolen goods?
Arrestos y devolución de los bienes confiscados.
Arrest and return all the seized goods.
Una tienda local de artículos deportivos acaba de ser robada y se llevaron una ballesta de alta potencia.
A local sporting goods store just got robbed of one high powered cross bow.
Es difícil desprenderse de los bienes.
It's tough to part with the goods.
Aquí nadie ha hablado de matrimonio, eso es una cosa tuya y de mi madre, que nos habéis tratado como si fuéramos vulgar mercancía.
It is for you and your mother's idea. I treat me and my son, as the market-women the goods. I came here because I love you.
Central, los sospechosos ahora se dirigen al norte por el callejón que hay al lado de la tienda de material de deporte y se dirigen a la 122.
Central, suspects are now northbound in an alley next to the sporting goods store heading toward 122.
se las arregló para conseguir el detonador?
Goods orders?
Incluso Sra. Scott entiende que no tener hijos y no casadas no te hace mercancía dañada.
Even Ms. Scott understands that being childless and unmarried doesn't make you damaged goods.
Primero ver bien y luego pagar.
You see the goods first and then pay.
Ver los primero y luego pagar.
You see the goods first and then pay.
Nos habrían despedido si hubiésemos puesto... productos refrigerados y polvo limpiador en la misma bolsa.
We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag.
Mis hombres están retirando tus bienes y el cofre de dinero.
My men are in your chambers now removing your goods and your money chest.
Asalto, robo con violencia, comercio de bienes robados, peleas de borrachos...
Robbery, robbery with violence, handling stolen goods, drunken brawls...
Bueno, la noticia es que los bienes Boomer tiene un poco virus estomacal así, eh,
Well the goods news is, that Boomer has just a little stomach virus so, um,
¿ Cómo mejorar su competitividad si la fabricación va a ser más cara?
Please explain how they can become more competitive if producing their goods becomes more costly?
Entonces nos manda los artículos.
Then he sends us the goods.
- Así que... el pastelero Jimmy Whelan, proveedor de calóricos pero deliciosos pasteles, patrocinador de un equipo de softball y fundador de un pequeño negocio... ¿ Qué hacía con $ 50.000 en efectivo y por qué viajaba en secreto a Staten Island?
So master baker Jimmy Whelan, longtime purveyor of caloric yet delicious baked goods, sponsor of a local kids'softball team, charter member of the small business roundtable- - but what was he doing with 50 grand in cash,
Vender mercancía robada es un delito grave.
Flogging stolen goods is a serious of fence.
No mucho que decir de lo que queda.
Not much to speak of by way of grave goods.
Escrita con tiza en la puerta del vagón donde encontramos a E. Balfour.
Chalked on the door of the goods wagon where we found Evelyn Balfour.
No querrán compensaciones.
They won't take make-goods.
Es doloroso y un lioso y todo el mundo se fija en tu mercancía.
I mean, it's painful and messy and everybody's staring at your goods. That's why most people try to avoid it.
Millones de niños son utilizados todos los días por compañías que hacen los artículos de lujo que compráis.
Millions of children are used every day by companies who make the luxury goods you buy.
Es material defectuoso.
He's damaged goods.
Recuerdo que lo compré en la Joyería de Bernard cerca del mercado, donde hay productos usados, como mi esposa.
I recall I got it at Bernard's Jewelry near the market- - used goods, like my wife.
Imitaciones de artículos de marca.
Knock-off designer goods.
Sr. Vickers, ¿ entiende que está siendo acusado de conspiración por cometer homicidio con pena de muerte y por transportar mercancías falsificadas?
Mr. Vickers, do you understand that you're being charged with conspiracy to commit capital murder and for transporting counterfeit goods?
Arrestado por transporte de bienes robados...
Arrested for transportation of stolen goods...
Dijo que dos veces a la semana, cinco de los camiones de Ryland... cargados con productos fabricados en México... cruzan la frontera y llegan a un almacén... en algún lugar al Norte de Dallas.
He said that twice a week, five of Ryland trucks loaded with Mexican-produced goods cross the border and come to a warehouse somewhere in North Dallas.
La vas a necesitar... porque ahora que te tengo pillado... vas a hacer lo que yo quiera.
You're gonna need it, because now that I have the goods on you, you're going to do what I want.
- Soy mercancía dañada, Liv.
- I'm damaged goods, Liv.
Mira, vi a Wilson anoche, y le dejé los artículos.
Look, I saw Wilson last night, and I gave up the goods.
Tenemos clientes que quieren sus artículos hoy.
We have customers who want their goods today.
¿ Sí? ¿ Y por qué andan husmeando entre las cosas cuando les pedí que limpiaran la estación?
Then why you in here sniffing'around the dry goods when I asked you to wipe down the service station?
¿ De dónde saca la mercadería extra?
Where do you get your extra goods?
Los contrabandistas de allí metían la mercancía en el equipaje de Pitt para que su sobrino lo recibiera aquí y lo almacenase hasta que ellos llegasen al país.
Crooks over there stashed the goods in Pitt's baggage for his nephew to unload here and store until they got Stateside.
Soy el Jefe Kim.
This is Chief Kim We have the goods
Hace unos cuantos años, pillaron a mi primo, robando cosas de la tienda de Joe Hill.
A few years back, me cousin got pinched, lifting goods from Joe hill's grocery.
No tenía la mercancía.
I didn't have the goods.
La gente no puede venir a recoger sus productos, y no puedo salir a entregarlos.
People can't come in and pick up their goods, and I can't go out to deliver.
Te daré las cualidades de Walt, chica de lentes.
I'll give you the goods on Walt, Glasses Face.
Pero el préstamo que pedi para elaborar esos artículos su pago...
But the loan I took on to manufacture those goods its repayment...
Todavía soy un bien dañado.
I'm still damaged goods.
Di simplemente marihuana.
[Chuckles] pre-medicate... with certain baked goods that an associate has been prescribed of the herbal...