Translate.vc / Espagnol → Anglais / Grat
Grat traduction Anglais
46 traduction parallèle
Y cuando se discute con Grat, Emmett empieza a molestar.
And once you get in an argument with Grat, you got Emmett in your hair.
¡ Grat, ya basta!
Grat, stop it!
¿ Bob, Grat, Emmett, Ben?
Bob, Grat, Emmett, Ben?
Tú pagas, Grat.
Drinks are on you, Grat.
- Cállate.
- Shut up, Grat.
Ve por Grat.
- Go get Grat.
- ¡ Grat, alto!
- Grat, stop!
Sal, Grat.
Step out, Grat.
- Dije que salieras, Grat.
- I said, step out, Grat!
- Estoy contigo.
- I'm with you, Grat.
¿ Qué estás pensando?
What's on your mind, Grat?
Generalmente, Bob sabe lo que hace.
Aw, Grat, Bob generally knows what he's doin'.
¡ Tarde o temprano, atraparemos a Grat!
We're gonna get Grat sooner or later!
Grat y tú id del otro lado.
All right. You and Grat Take the other side.
¡ Gracias, Grat!
Oh, thanks, Grat!
Juraría que acabamos de pasar a Grat Dalton.
I'd have sworn that was Grat Dalton we just passed.
Entonces, iremos a California o a donde quieras ir.
So we'll go to California with Grat and Emmett, or anyplace else you want to go.
Grat, lo intentaré primero.
Grat! I'll try it first. Give me one of your guns.
- ¿ Qué dices?
- How about you, Grat?
Grat y Emmett Dalton, Frank y Jesse... Jim Reed y Belle Starr.
Grat and Emmett Dalton and Frank and Jess... and Jim Reed and Belle Starr and their son.
Yo y Grat y Big Jim montamos vuestros caballos.
Me and Grat and Big Jim, we're riding your horses.
Bob... y Emmett... Grat...
Bob, and Emmett, Grat.
Hola, Grat.
Hi, Grat.
Se ¡ rán a Ias 07.00. Puede ocupar Ia hab ¡ tac ¡ ón grat ¡ s.
They check out at seven a.m., you can have that room at no charge.
Es curioso mi suegro.
Weird guy my father-in-law. Colbert is his name, like the grat Colbert.
Yo vivo en el mundo, pero el mundo, Graciano... un escenario...
"I hold the world but as the world, Grat... iano, a stage."
- Soy el Coronel Grat.
- I'm Colonel Grat.
¿ El coronel Grat no se lo dijo?
Didn't Colonel Grat tell you?
Hablé con el coronel Grat pero presiento que no me contó toda la historia.
I spoke to Colonel Grat, but I get the feeling he's not telling me the whole story.
Podrían estar trabajando para Grat.
They could be working with Grat.
El coronel Grat quiere verlo.
- Colonel Grat wants to see you.
¿ Por qué no le dice a Grat lo que sabe... para salir de aquí?
Why not tell Grat what you know? Get yourself out of here.
El coronel Grat hizo una ridícula... afirmación de que estaban armados.
Colonel Grat made a ridiculous claim that they were armed.
Por lo que sabemos pudieron ser puestos aquí para revolucionarnos y darle finalmente a Grat una una razón para matarnos.
For all we know, they've been planted here to stage this revolt, so Grat would finally have a reason to kill all of us.
¿ El coronel Grat te envió?
- Did Colonel Grat send you?
Grat me hizo las mismas preguntas que tú me has hecho.
Grat asked me the same questions you've been asking.
Si no fue Grat, entonces ¿ quién?
If it wasn't Grat, then who was it?
Ch ¡ cas ard ¡ entes y el barman s ¡ empre te da copas grat ¡ s.
Hot chicks and the bartender always gives me free drinks.
Fueron grandes tiempos.
Those were grat times.
Cómo es eso del gra- -
How's that for grat- -
- Me alegro de verte. - Yo también. ¡ Bonito auto!
- grat to see you - you too nice car
Penny es la jefa de azafatas en el servicio de primera clase de Grat British Air.
Penny is the head stewardess in Great British Air's First Class.
Si una persona en un centenar recibe un viaje grat...
If one person in a hundred gets a free gy...
Grat, saca a Ben de aquí.
- Grat, get Ben out of here. Come on!
- No nos meteremos en problemas.
- Grat, we ain't gonna get in any more trouble.