English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Graves

Graves traduction Anglais

6,497 traduction parallèle
Y Delitos Graves fue por un homicidio en una de sus habitaciones.
And major crimes was called there because of a murder in one of their suites.
Millones de mujeres han tomado la píldora del día después sin informes de complicaciones graves.
Millions of women have used the morning-after pill with no reports of serious complications.
Parece que algunos graves Stuff apos ; s a punto de bajar.
It looks like some serious stuff's about to go down.
Tengo graves noticias. He oído que un maestro del fuego convicto que se ha dado a la fuga ha sido visto en las proximidades.
We've heard that an escaped firebending convict has been spotted near here.
Si no lidias con esos sentimientos reprimidos, se cobrarán con graves consecuencias para tu salud y para tu trabajo.
If you don't deal with your repressed feelings, there will be severe consequences to your health and your job.
Tengo dos soldados graves por esa explosión.
My two soldiers are up in ICU because of that blast.
Una vez que caiga la noche, no durarás más de unos minutos fuera sin graves consecuencias.
Once night falls, you won't last more than a few minutes outside without serious consequences.
A menos que quieras algunas congelaciones graves, ten cuidado de no estar al aire libre durante más de unos pocos minutos cada vez.
Unless you want some serious frostbite, be careful you're not outside for more than a few minutes at a time.
Pero las heridas son muy graves.
But Pauline's injuries are too severe.
2001, agresión que provocó lesiones corporales graves, 24 meses.
2001, assault causing bodily harm, 24 months.
¿ Qué es complicado, las tumbas que he cavado, Coronel... las mujeres y niños que enterré?
What's complicated about the graves I dug, Colonel - - the women and children I put in the ground?
Incidentes Graves. ¿ Ud. es James Tollis?
Are you James Tollis?
Boomer se enfrenta a unos cargos graves por contrabando.
Boomer's looking at serious drug charges.
Uno mayor, lesiones más graves.
A major one will be major illnesses
Este tipo ha estado robando GRAVES todo mi condado por semana.
This guy's been robbing graves all over my county for weeks.
No hay daños graves.
No serious damage.
Somos los brotes verdes que crecen en las grietas, el césped que crece sobre las fosas comunes.
'We are the green shoots that grow between the cracks,'the grass that grows over the mass graves.
Todas las tumbas de la Tierra están por dar a luz.
All the graves of planet earth are about to give birth!
'Extraordinarios testigos confirman que''criaturas plateadas están saliendo de las tumbas...'
'Extraordinary eyewitness accounts are claiming that'silver creatures are climbing from the graves...'
Y... el chico tiene algunos graves problemas de ira.
And... The kid's got some serious anger issues.
¿ Cómo de graves?
How serious?
Todos los negocios estaban cerrados, así que aparte de unas pocas personas cortadas por los escombros, no hay lesiones graves o muertes.
All businesses were closed, so aside from a few people getting cut from debris, no serious injuries or fatalities.
A partir de este momento, un grupo de trabajo, incluido Crímenes Graves, Seguridad Nacional, el FBI y el grupo de artificieros de Nueva York está trabajando 24 horas al día para proteger a los ciudadanos de Jackson Heights y a todos los de Nueva York.
As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City.
Pero al parecer, nuestro reino... ha sufrido graves infortunios desde tu llegada.
But it seems great misfortune has descended upon our kingdom on your arrival.
Si no dices nada ahora y descubro que hubo tal contacto, ya fueras cómplice o simplemente negligente, habrá graves consecuencias para tu carrera, así que te lo volveré a preguntar.
If you say nothing now, and I discover there was such contact, whether you were complicit or simply negligent, there will be severe consequences for your career, so I will ask you again.
El doctor dijo que sus heridas fueron muy graves.
The doctor said her injuries were just too severe.
Comía un bulto de veneno frío, trabajaba 29 horas en el molino, y le pagaba al molinero para que me dejara trabajar, cuando regresaba a casa, nuestro padre nos asesinaba y bailaba sobre nuestras tumbas cantando aleluya.
Eat a lump of cold poison, work 29 hours a day down mill, and pay mill owner for permission to come to work, and when we got home, our dad would kill us and dance about on our graves singing hallelujah.
Del tipo que se encuentra en tumbas antiguas.
Uh, the kind you find in old graves.
Estos cinco tumbas aquí son todas las personas menores de 40 años.
These five graves here are all people under 40.
Este experimento me ha demostrado que el azúcar refinada y el exceso de fructosa están causando graves daños a la salud y el bienestar de millones de personas.
This experiment has proven to me that refined sugar and excess fructose are causing serious damage to the health and wellbeing of millions of people.
Estrangulamiento, heridas graves por el atropello y finalmente, ahogamiento.
Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning.
Aunque sus síntomas son un poco más graves.
Your symptoms are just a bit more severe.
Además de los cortes y raspaduras, hay doesn y apos ; t parecen ser lesiones graves.
Besides cuts and scrapes, there doesn't appear to be any serious injuries.
Una de las funcionarias a cargo del Sr. Eriksson ha cometido graves irregularidadades.
It's committed a serious procedural error one of Eriksson's maidservants.
No, no, yo no y apos ; t you apos piensan ; re algún tipo de persona horrible, pero he hecho algunas cosas que son más graves de lo que saben, como tomar mi... Espera un segundo.
- No, no, I don't think you're some kind of horrible person, but you've done some things that are more serious than you may know, like taking my- - wait a second.
* De crímenes tan graves como el mío. *
# From crimes as great as mine. #
Encontró un grupo de gente mucho peor, cometió crímenes mucho más graves.
She fell in with a far worse crowd, turned to crimes far more serious.
Vuestros hombres... yacerán en tumbas junto a las putas.
Your men... will be lying in graves next to whores.
Esos son delitos graves, Abby.
Those are serious crimes, Abby.
Uso no autorizado de armas de fuego y ayudar e instigar una fuga de la prisión son delitos graves.
Unauthorized use of firearms and aiding and abetting a prison escape are felonies.
Chloe está siendo arrestada bajo sospecha de rapto y graves lesiones.
Chloe's been arrested on suspicion of abduction and grievous body harm.
- ¿ Han cometido delitos graves?
- No, but... - Have they committed serious crimes?
- Abusos sexuales graves, de niño.
Serious sexual assault, as a child.
¿ Son graves las heridas de la cabeza?
How bad are the head wounds?
He seguido una corazonada sobre por qué Lavon estaba en el hospital si no tiene heridas graves.
Followed up on that hunch about Lavon being at the hospital without any significant injuries.
Seis posibles víctimas y seis tumbas.
Six possible victims and six graves.
Aquí hay tumbas, y habrá más.
Be graves here and more of'em.
Si usted es su futuro, entonces Gotham está en graves problemas.
If you're its future, then Gotham is in big trouble.
Son acusaciones graves.
These are serious charges.
Si, Tensley tiene problemas mas graves.
Yeah, Tensley has bigger problems than that.
Va a haber algunos graves sexo maquillaje sucediendo.
You keep your windows shut, though,'cause when she does come home, there's gonna be some serious make-up sex happening.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]