Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gti
Gti traduction Anglais
92 traduction parallèle
Hemos visto que pediste un 205 GTI. ¿ Qué es eso?
In your papers, we found an order for a new car.
Es la empresa GTI, Nuevas opciones, importante aumento.
It's this company called G.T.I. Transit. It's a new opportunity, a big raise.
- Sí, soy un serie 4000 GTI.
- Yes, I'm the 4,000 series GTi.
¡ GTI!
GTi!
Golf GTI 16 válvulas.
Golf GT 16 valves.
Ahora mismo Parker debería estar viajando en un Golf GTI rojo robado, con la patente número...
At the moment, Parker should be traveling in a stolen red Golf GTI, with the license number...
El jueves corremos con ese gilipollas con su GTI.
Thursday we're racing that asshole with his GTI.
Va a rayar parachoques con el GTI.
He's going to rub fenders with the GTI.
GTI's, BMW's...
GTIs, BMWs...
Aplastado en su destrozado 205 GTI, envuelto en su traje chillón y su corbata brillante en la carretera desierta,
Crushed in his mangled 205 GTi, wrapped in his gaudy suit and shiny tie on the empty road,
- No, el mío es un GTI.
- No, mine's a GTI.
por el mismo dinero, tu tienes un motor a gasolina de 1,6 litros que desarrolla el mismo poder de un Mk1 Golf GTI bajo el capot se siente como un coche normal
For the same money, you can have a 1.6 liter petrol engine which develops the same power, as a Mk1 Golf GTI. With that under the bonnet, this would feel much more like a normal car.
Bien, todos los años, fans del Golf GTI de todo el mundo se congregan en un campo de Austria para hablar sobre inyección de combustible y llevar chaquetas con las siglas "GTI" y, francamente, yo preferiría arrancarme los pezones con un soplete,
Now, every year, the world's Golf GTI enthusiasts congregate in a field in Austria and they talk about fuel injection and wear jumpers with "GTI" on them and, frankly, I'd rather blowtorch my nipples off, but...
Se llama GTI W12, y a diferencia de la mayoría de los conceptos, funciona de verdad.
It's called the GTI W12, and unlike most concept cars, it actually works.
¿ No tuviste también un Golf GTI?
Didn't you have a Golf GTI?
- mi pobrecito Golf GTI.
- my poor old Golf GTI.
Equipen un Golf GTI al mismo nivel y costaría la friolera de £ 5.000 más.
Equip a Golf GTI to the same level and it would be a whopping L5,000 more.
Si están pensando en comprarse uno, sinceramente, trabajen más y compren el Golf GTI.
Basically if you tend to buy one of those, honestly, just work harder and buy the Golf GTI.
Es una vaca GTI con mono de carreras.
It's a cow GTI in racing overall.
Algunos asientos lo hacen : el Golf GTI de mi hermano fue el primero, de ahí que se conozca como "Síndrome de las Pelotas de Golf".
some cars seats do it my brother's Golf GTI was the first one hence the syndrome is now known as golf ball.
En el veloz JCB GTI, ese tiempo no sería fácil de no... No, espera...
In the speedy JCB GTI, that time wouldn't be easy to... not be, not, wait, hang on...
De hecho, el JCB GTI era tan rápido que incluso le daba problemas al Stig.
In fact, the JCB GTI was so fast that even the Stig had trouble coping.
Lo que tenemos aquí es un Golf GTI, y lo que haremos será hacer una carrera de media milla para mostrar la diferencia entre un coche rápido y el Murciélago.
What we have here is a Golf GTI And what we are going to do now is have a half mile drag race To show the difference between a fast car and the Murcielago.
Golf GTI.
Golf GTi.
Básicamente es un Golf GTI...
- Basically, it's a Golf GTi.
Pero aqui está el tema, en realidad cuesta lo mismo que un Golf GTI
But here's the point. - It actually costs the same as a Golf GTi.
"Es más rápido, tu camión GTI es rápido"
It's faster, your GTI lorry is quick.
En muchos aspectos, me recuerda al Golf GTI original.
In many ways, it reminds me of the original Golf GTi.
Básicamente, debajo hay un Golf GTI
Basically underneath, it's a Golf GTi.
Y por que, os preguntareis, necesita añadir la potencia de un Golf GTI si solamente le supone 8 Km / h más de velocidad punta?
So why, you might wonder, does it need the power of a Golf GTI added to it, just to do another five miles per hour?
- un Peugeot 205 GTI - y marcar tiempos.
"a Peugeot 205 GTI - and set a time."
Y ahora es tiempo de ver cuán rápido Stig puede andar en este Peugeot 205 GTI.
And now it's time to find out how fast the Stig can go round in this Peugeot 205 GTI.
No se ve como un GTI.
It doesn't look like a GTI.
No, no, no conseguí un GTI, así que conseguí un diésel.
No, no, I couldn't get a GTI, so I got a diesel.
Yo creo que la razón por la que no pude conseguir un GTI, lo sospecho, es porque todos se han oxidado, o han chocado, o se han caído a pedazos.
I think the reason I couldn't get a GTI, I suspect, is because they've all rusted away or been crashed or fallen to pieces.
"Para probar esto, cargareis al máximo un Golf GTI con articulos del centro de jardinería y luego vereis todo lo que cabe en Vuestros coches."
"To prove this point, you will load up a Golf GTI with items " from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars. "
Este es el GTI MK1, el primero de la raza, la raza que mato a los deportivos Británicos.
'This is a MkI GTI, the first of the breed, the breed that killed the British sports car.
Si no puedes meter un arco para rosas en un Golf GTI... ¿ para que te sirve?
If you can't get a rose arch into a Golf GTI... What can you get in?
Todos estábamos bastante deslumbrados por el XR3i y el Golf GTI y así sucesivamente, pero en realidad, era un poco la moda.
We were all rather dazzled by the XR3i and the Golf GTI and so on, but really, it was a bit of a fad.
Los coches se llaman cosas como, GTI o algo porque dicen, "No puedo pensar en una palabra para llamarlo."
Cars are called things like, you know, GTI or something'cause they're going, "I can't think of a word to call it."
Sigamos.Hubo una encuesta para encontrar el auto más importante del siglo XX y fue el Golf GTi porque fue veloz y práctico, no clasista.
Moving on, there was a poll recently to find the most important car from the 20th century, and I went for the Golf GTi because it was fast and practical, and classless.
Ahora, admitiré que no es un GTi o un Golf, ni siquiera es un Volkswagen.
Now, I'll admit it's not actually a GTi or a Golf, or even a Volkswagen.
Honestamente, nunca he manejado algo así de perfecto desde... no sé, desde el Golf GTi original, de hecho.
Honestly, I haven't driven anything this sort of perfect since... I don't know, since the original Golf GTi, in fact.
Este entónces, hace hoy por hoy, lo que el GTi original hacía con los MG y Triumph Spitfire.
This, then, does to today's sports cars what the original Golf GTi did to the MG and the Triumph Spitfire.
- Tren GTI.
- Train GTI.
Lo'84 Rabbit MK1 GTI.
The'84 Rabbit MK1 GTI.
Necesitas a alguien en quien contar, necesitas un Vauxhall Astra no un lindo Golf GTI.
You need someone reliable, you need a Vauxhall Astra not some flash Golf GTI.
El motor de dos litros de ese Caterham es básicamente el mismo que encontrarás en un Ford Galaxy para llevar gente, mientras que el motor turbo de dos litros de este es de un Golf GTI.
Two-litre engine in that Caterham is the same basic unit you find in a Ford Galaxy people carrier, whereas the two-litre turbo in this is from a Golf GTI.
¡ Bienvenido a la GTI.
Have you been filling in our friend?
- ¡ Hola, bienvenido a GTI -.
Welcome to G.T.I.
sobre el escándalo en el GTI.
In another top story, the G.T.I. Scandal continues to unfold.