Translate.vc / Espagnol → Anglais / Guerra
Guerra traduction Anglais
80,944 traduction parallèle
La Tercera Guerra Mundial será decidida... por quien tenga más recursos potenciados.
World War III is gonna be decided by whoever has more enhanced assets.
¡ Me ha disparado y ahora estoy a bordo de vuestro pájaro de guerra!
She ice'd me, and now I'm aboard your War Bird!
En una guerra para proteger a la humanidad.
In a war to protect humanity.
Y este de aquí era una tapadera durante la Guerra Fría para una base submarina.
And this one right here was a front during the Cold War for a submarine base.
Durante 70 tras la Segunda Guerra Mundial, nada.
what happened here? For about 70 years after world war ii, nothing.
S.H.I.E.L.D. ganó la guerra.
Won the war.
Era una especie de fan de la Guerra Fría.
I was kind of a Cold War buff.
La Tierra solo es un territorio... en una guerra que ha estado ahí desde siempre.
The Earth is just one territory in a war that's been going on forever.
De acuerdo, quizá hoy no... pero como dijo Robbie, somos parte de una guerra mayor.
Okay, maybe today, but like Robbie said, we're part of a bigger war.
Estoy intentando evitar una guerra, Eli.
I am trying to avoid a war here, Eli.
Sabes que se avecina una guerra racial.
You know there's a race war brewing here.
Si la guerra es lo que hace falta para traer justicia a la región, que así sea.
If war is what it takes to bring justice to the region, so be it.
No quieren una guerra.
They don't want a war.
Junto con la reciente desaparición de James Desunmo... también conocido como Snap, la policía está trabajando en la suposición... de que bandas rivales pueden estar enfrentándose en una guerra mortal de territorio.
Combined with the recent disappearance of James Desunmo otherwise known as Snap, police are working on the assumption that rival gangs may have become engaged in a deadly turf war.
Si es una guerra, la otra panda no sabrá qué le ha golpeado.
If it's a war, the other crew won't know what's hit'em.
¿ Estuviste en la guerra?
Were you in the war?
la Guerra Civil americana.
The American Civil War.
- La guerra de casas de playa.
- War of the beach houses.
Es como una guerra, y yo soy una simple enfermera en un campo de batalla.
It's like a war, and I'm just a nurse in the middle of a battlefield.
He oído que la guerra va bien.
The war is going well, I hear.
La guerra en Florida debe ir bien.
The fighting in Florida must be going well.
Y luego los dos nos beneficiamos de una guerra entre dos marcas que tienen exactamente el mismo producto.
And then we both profit from a war between two brands that have the exact same product.
Me esperaba algo más que estuviera en la línea de la guerra nuclear. - Ni mitos ni leyendas.
I was hoping for something more in the vein of atomic warfare, not myths and legends.
Preservó la Unión. Ganó la guerra. Tenía sentido del humor.
He preserved the union, won the war, sense of humor.
Escuché que una vez usted habló en un mitin, antes de la guerra. Usted era muy apasionada.
I heard you speak once at a rally, before the war, you were very passionate.
Fue durante la guerra.
It was in the war.
La segunda Guerra Mundial, de Churchill.
The Churchill World War II... it's a hell of a set.
Parece que alguien ha tenido una guerra de salsas.
Looks like some folks had a condiment war.
Nigel, te equivocaste sobre la Guerra de Crimea, y te equivocas ahora.
Nigel, you were wrong about the Crimean War, and you're wrong now.
Atkins, por el amor de Dios, esta ciudad recién se recupera de la guerra mexicano-americana.
Atkins, for God sakes, this city has finally snapped back from the Mexican-American war.
La guerra tiene reglas.
There are rules to war.
Debe tratarme como prisionero de guerra de forma adecuada a mi rango.
You must treat me as a prisoner of war in a manner which is befitting of my rank.
Esto no es una guerra.
This is not a war.
La historia se compone de guerra y escavitud y de sostener el cuerpo de tu hijo muerto en los brazos.
History is war and slavery and holding your dead son in your arms.
No me preocupo por los criminales de guerra.
I don't worry about war criminals.
La crueldad de la guerra es que aún debería sentir lazos con esas criaturas.
The final cruelty of our war that I should still feel tied to those creatures.
La guerra.
The war.
Los Marcianos Blancos quieren que pague por mis crímenes de guerra.
The white martians want me to pay for my war crimes.
El traje de guerra de Lex, un hacha Atómica, una piedad negra.
Lex's warsuit, an atomic axe, a black mercy.
Altera mi lanzamiento, Jeremiah, y declararé la guerra a toda tu familia.
Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family.
¿ Quieres saber sobre los diez años de guerra en Starhaven?
You want to know about the 10-year war on starhaven?
Escucha, me gusta la venganza tanto como al próximo friki, ¿ pero tengo que recordaros que tienen una nave de guerra impenetrable?
Listen, I like revenge just as much as the next geek but need I remind you that they have an impenetrable warship?
Atacarlos podría provocar una guerra intergaláctica.
Attacking them could spark an intergalactic war.
Como veteranos de guerra, esto es personal para el gobernador Conway y para mí.
As veterans, this issue is a personal one for Governor Conway and me.
Pero los ciudadanos quieren puentes, no una guerra.
It doesn't change the fact that my constituents are saying, "Give me a bridge, not a war zone."
La ciudad y el estado de Nueva York llevan 15 años de victorias silenciosas sin una declaración de guerra.
The city and state of New York... has scored silent wins for 15 years... without a declaration of war.
- El presidente quiere empezar una guerra.
- About the president's rush to war.
Quiero hablarle a tu jefe sobre el comité de declaración de guerra.
I wanna talk to your boss about the Declaration of War Committee.
Estos sucesos enfatizan la urgencia de mi solicitud al Congreso para una declaración de guerra.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war.
Hemos logrado grandes avances en lo que respecta a las armas de guerra.
we've come a long way when it comes to weapons of warfare.
WINSTON S. CHURCHILL, LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL - Este va dedicado a Monty.
This one's signed to Monty.