English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Gángster

Gángster traduction Anglais

2,681 traduction parallèle
¿ Su asesinato no cuenta porque lo llama gángster?
His murder doesn't count because you call him a gangster?
El gángster del corazón de oro.
The gangster with the heart of gold.
Dov, estamos de servicio, intentando encontrar a un gángster armado, y tu estás más alto que una cometa.
Dov, we're on duty, and we're trying to find an armed gangster, and you're higher than a kite.
Doy gracias a Dios por los símbolos de gángster.
- Thank God for gang symbols.
Estabas aquí para capturar a un gángster..
You were here trying to capture a gangster..
En realidad, es un gángster.
Actually, he is a gangster.
¿ Y esperas que te dé el número de un gángster?
And you expect me to give you a gangster's number?
Ya no sería un gángster nunca más.
I wasn't a gangster any more.
convirtió al hijo de un gángster en un policía.
... she raised a gangster's son to become a cop.
¿ Entonces no sabías que yo era un gángster?
Back then you didn't know I was a gangster?
¿ No te diste cuenta de que estabas enamorada de un gángster?
Didn't you realize that you were in love with a gangster?
En la casa de al lado vive una sirvienta diciendo que es su hogar... y a su lado vive un gángster.
On one side of my house, a maid is living in her house. On the other side, a gangster is living in his house.
¿ Los discípulos del gángster negro ( DGN )?
Black gangster disciples?
Soy un puto gángster.
I am the freaking gutter.
Él no es un gángster, él es un político.
He's not a gangster, he's a politician.
Hijos de puta que revelan sus instintos actuando de gángster.
Motherfuckers that reveal their instincts playing gangsters.
¿ Una chica gángster que está a la deriva?
- And what are you, Bay? - Some gangster girl who's had it rough?
"Polack Joe" Saltis era el líder de la banda del lado suroccidental y se decía que fue el primer gángster en arreglar sus disputas de negocios con una subametralladora Thompson.
"Polack Joe" Saltis was the leader of the Southwest Side Gang and was said to be the first gangster to settle his business disputes with a Thompson submachine gun.
Un gángster asesino con un mortal afán de publicidad se haría proclamar como celebridad internacional, y luego se vería sitiado por crímenes mucho menos graves que los que había cometido con total impunidad.
A murderous gangster with a fatal fondness for publicity would turn himself into an international celebrity and then find himself under siege for crimes far less serious than the ones he'd gotten away with.
El gángster de Nueva York, Lucky Luciano, visitó la ciudad y la declaró " un lugar completamente loco.
The New York mobster Lucky Luciano visited the city and pronounced it " a real goddamn crazy place.
No hay un motivo real por el cual se convirtió en el gángster más famoso de la historia en Norteamérica.
There's no real reason why he should become the most famous gangster in American history.
- Eso sería ser como un gangster.
That'd be kind of gangster.
"El mafioso más peligroso..."
'The most dangerous gangster..'
Un gran Gánster.
Abig gangster.
Eres vendedor, no gánster.
You're a salesman, not a gangster.
Puede que quieras ponerte el traje de gangster.
You might want to get your zoot suit on.
Les he mandado a ver una película francesa de cine negro.
I sent them to a French gangster film.
Soy un ladrón, no un gangster.
I'm a thief, not a gangster.
Era una especie de... gangster.
It was a sort of... gangster.
Ellos son los únicos suficientemente tontos para escuchar esas estupideces.
They're the only ones daft enough to listen to all that pretend gangster bollocks.
Regina se convirtiría en una gangster que ninguno podíamos evitar amarla.
Regina would become a gangster we all couldn't help but love.
El juro en ayudar a un buen conocido Gangster de Palm City.
He had sworn to uphold in the hand of a well known Palm City gangster.
El gangster Dominic Raoul, también conocido como Scales, se encuentra detrás de rejas en la prisión gracias a nuestro trabajo.
The gangster Dominic Raoul, also known as Scales, is behind bars at Owl Island prison because of Ark police work.
Un gangster está por aquí y yo estoy tratando de capturarlo.
A gangster is around here and I'm trying to capture him.
Si no el gangster podría escapar.
Otherwise the gangster might get away.
Yo pensaba que eras un gangster.
I thought that you're a gangster.
Él es un gánster.
He's a gangster.
Un lugar de reunión de mafiosos.
A gangster hangout.
Así que todos los gangster de la ciudad eran mi objetivo.
So I made it my profession.
Hay mucha gente rica a la que quieren ver muerta.
So, I targetted every gangster in the city.
¿ Sabes que eres nada menos que un gangster!
Do you know you're no less than a gangster!
Lo hago a lo gangster, Ryan.
I keeps it gangster, Ryan.
eres un mafiosillo.
You are a long gangster.
Le tendieron una trampa a ese chico sólo para ver qué podía hacer este gánster peligroso y psicótico.
They set that boy up just to see what this dangerous, psychotic gangster would do.
Al Capone, el famoso contrabandista y capo de Chicago, no había hecho matar al fiscal.
Al Capone, the big-time Chicago bootlegger and gangster, had not wanted the prosecutor killed.
Es un mafioso, de Glasgow.
He's a gangster, from Glasgow.
Eso es un maldito gangster.
That's fucking gangster.
¿ Esta semana un mafioso y la siguiente un drogadicto?
This week you're gonna be gangster, and next week you're crackhead?
Es un gánster que le gusta pelear todo el día.
He's just a gangster who likes to fight all day.
No pareces un gánster.
You don't look like a gangster.
Como en las películas extranjeras de gánsters.
Like in foreign gangster movies

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]