English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Géraldine

Géraldine traduction Anglais

429 traduction parallèle
Geraldine Mason.
Geraldine Mason.
Geraldine, hora de acostarse.
'Geraldine, bedtime.'
¿ Dónde está ese holgazán de Geraldine?
Where is that dawdler geraldine?
Coronel Geraldine, permanecerá al alcance de la voz.
Colonel geraldine, you'll remain within call.
Oh, mándame al coronel Geraldine, ¿ quieres?
Oh, send colonel geraldine to me, will you?
Hola, coronel Geraldine.
Hello, colonel geraldine.
Y entienda esto, coronel Geraldine.
And understand this, colonel geraldine.
Antes de que la entregues a la policía permíteme presentar a mi amigo y confidente, el coronel Geraldine, a la princesa Brenda.
Before you turn her over to the police... yes? ... may i present my friend and confidante colonel geraldine To princess Brenda.
Bueno, mucho gusto, coronel Geraldine.
Well, how do you do, colonel geraldine?
Oh, buenos días, coronel Geraldine.
Oh, good morning, colonel geraldine.
¿ Qué pasa, coronel Geraldine?
What's the matter, colonel geraldine?
" Sr. Godall, el coronel Geraldine está a salvo, por el momento...
" Mr. Godall, colonel geraldine is safe, for the moment -
" Así que si valora la vida del coronel Geraldine,
" So if you value colonel geraldine's life,
" Si viene, el coronel Geraldine será liberado
" If you come, colonel geraldine will be released
Va a batirse con Ud. en el campo del honor, dejar que le mate, liberar a Geraldine, y garantizar su regreso sano y salvo a Carovia, proporcionándole una escolta de sus más respetables secuaces para protegerle.
He's going to meet you on the field of honor, Let you kill him, free geraldine, And to ensure your safe return to carovia,
Me niego a entender lo que estás diciendo, Geraldine.
I refuse to understand what you're talking about, Geraldine.
- Y yo la Sra. Jeffers, alias Geraldine.
And I'm Mrs. Thomas Jeffers, alias Geraldine.
- ¡ Geraldine!
- Geraldine.
GeraldineJeffers.
Geraldine Jeffers.
¡ Por favor, Geraldine!
Really, Geraldine.
- El futuro de Geraldine. Tengo un plan que quisiera discutir contigo...
- Geraldine's future... and this little plan I have which I'd better discuss with you before –
¡ Se llama Geraldine y tiene tres meses!
Her name is Geraldine. She " s three months old.
Vamos, Geraldine.
Come on, Genevieve.
- Hola, Geraldine.
Hello Gerry. ─ Yes Dave.
Estos son los huesos de Donald W. Carson III, su esposa Geraldine y Joseph Duncan,
"Dear Finder, these are the bones of Donald Whitley Carson III."
lo asesinaron. Tengo que preparar algo para llamar la atención.
"His wife Geraldine and Joseph Duncan murdered him."
Geraldine, ¿ qué armario me dijo Tacy que tomase?
Geraldine, which closet did Tacy tell me to take?
" Geraldine se asustó, pero Julia dijo que iba a investigar.
" Geraldine was frightened, but Julia said she was going to investigate.
" Geraldine quiso disuadirla, pero fue inútil.
" Geraldine tried to dissuade her, but it was useless.
"Julia tomó la vela y se fue" mientras Geraldine esperaba con miedo su regreso.
"Julia took the candle and departed... " while Geraldine fearfully awaited her return.
"Geraldine llamó a su hermana, pero no obtuvo respuesta" y los pasos se acercaban a ella.
"She called out to her sister, but there was no answer... " as the steps came on across the room.
"Entonces empezó a reírse nerviosa y le rogó a Julia que no hiciera bromas" pero nadie le contestó, y los pasos se detuvieron junto a su cama.
"Geraldine laughed anxiously and begged Julia not to play jokes... " but only silence answered, as the footsteps paused beside the bed.
"Geraldine extendió la mano y sintió un gran alivio" al tocar el borde suave del camisón de su hermana.
"Geraldine reached out her hand and felt a wave of relief... " as it touched the soft edge of her sister's dressing gown.
"y en la cama estaba su adorada Geraldine" con el cabello blanco como la nieve " y los labios murmurando las fantasías de su mente torturada.
"and on the bed his beloved Geraldine... " her hair snow-white... " her lips mumbling the tortured fancies of a maniac.
Yo siempre pensé que la historia de Julia y Geraldine y el fantasma decapitado era demasiado teatral.
I always thought that story about Julia and Geraldine... and the headless ghost and all of it was far too theatrical.
'Es la mejor comedia de la temporada muy bien interpretada por Geraldine Moore y Preston Mitchell'.
"for tonight we saw the ranking comedy of the season, marvelously performed by Geraldine Moore and Preston Mitchell."
Pelucas de segunda mano, un poco de relleno... y nos llamaremos Josephine y Geraldine.
We get second. Hand wigs, a little padding. We call ourselves Josephine and Geraldine.
Josephine y Geraldine... ¡ Venga ya!
Josephine and Geraldine... Come on.
- Vamos, Geraldine.
- Come on, Geraldine.
- Vamos allá, Geraldine.
- Attagirl, Geraldine.
Nunca me gustó lo de Geraldine.
I never did like the name Geraldine.
La ganadora al Globo de Oro Geraldine Page con su perrito.
Golden Globe winner Geraldine Page out walking her pooch.
Pero eso si, me encantó que Geraldine Page fuese nominada.
Oh, but I was thrilled to see Geraldine Page get nominated.
Es Miss Geraldine Page?
Is this Miss Geraldine Page?
Geraldine Page por Sweet Bird of Youth... y Lee Remick por Days of Wine and Roses.
Geraldine Page for Sweet Bird of Youth... and Lee Remick for Days of Wine and Roses.
¿ Geraldine?
Geraldine?
Bueno, ni tampoco Geraldine se pasa todo el rato tomando el sol, querida.
Well, neither does Geraldine spend her time sunbathing, darling.
Geraldine ha desaparecido.
Geraldine's disappeared.
Quizás Geraldine cambió de idea y se marchó a cualquier otro sitio.
Perhaps Geraldine changed her mind and went somewhere else.
La tía Helen ha llamado a la policía porque lleva dos días sin saber nada de Geraldine.
Aunt Helen has called in the police because she hasn't heard from Geraldine for two days.
Geraldine siempre insistía en llevar la mayor parte de su vestuario con ella.
Geraldine always insisted on taking most of her wardrobe with her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]