Translate.vc / Espagnol → Anglais / Güero
Güero traduction Anglais
136 traduction parallèle
Toma Güero, oye tú Chucho, que me traigan un mariachi ¡ Pronto!
Here you are. - Hey Chucho, bring me a mariachi fast!
Hey, echa un vistazo al espejo, güero.
Hey, take a look in the mirror, güero.
¡ Saquémoslo, güero!
Get him out, güero!
Tú hablas Español, güero.
You speak Spanish, güero.
Tienes mucho por aprender sobre ser Chicano, güero.
You got a lot to learn about being Chicano, güero.
El respecto es todo, güero.
Respect is everything, güero.
Mañana es tu día, güero.
Tomorrow is your day, güero.
Este es tu bautismo, güero.
This is your bautismo, güero.
Hey, güero.
Hey, güero.
- Ve a cambiar un neumático, güero.
- Hey, go change a tire, güero.
Cierra esa maldita boca, güero.
Shut the fuck up, güero.
¿ Y ese güero allí, odiando su maldita piel blanca?
And that güero up there, hating his own fucking white skin?
- ¡ A ella y a ese güero desgraciado!
Her and her fucking whitey!
Felicitaciones, blanquito.
Congratulations, güero.
Flaco, ¡ el "pinche güero" está aquí!
Flaco, the pinchi guero's here!
Oye, güero, ¿ te gusta?
Hey, guero, you like her?
Güero.
Guero.
Un niño güero estuvo platicando con Gina a la salida de la escuela.
Some wavy-haired blond boy was chatting up Gina at the bike racks after school.
Todos te llaman güero.
everyone calls you guero.
Margaritas y comida mexicana en Güero's.
Margaritas and Mexican food at Guero's.
Así que, margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después y cerciorarse de que vengan.
So, margaritas and Mexican food at Guero's, touch base with Chris and Jesse, tell them about later, and make damn sure they come.
Ése es tu último afiche antes de Güero's.
That's your last billboard before Guero's!
Lo vi afuera de Güero's.
- I saw him outside of Guero's.
Yo también te vi afuera de Güero's.
And I saw you outside Guero's, too.
Margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después, y cerciorarse de que vengan.
Margaritas and Mexican food at Guero's, touch base with Chris and Jesse, tell them about later, and make damn sure they come.
Es la mejor idea que tuviste en todo el día. ¡ Oigan! Ése es tu último afiche antes de Güero's.
Oh, hey, that's your last billboard before Guero's.
- Lo vi afuera de Güero's.
- Outside of Guero's.
Yo también te vi afuera de Güero's.
And I saw you outside of Guero's, too.
Así le decían por pinche güero y apestoso...
Give me a break...
¿ Qué pasa, pinche engendro güero?
What's the matter, you cracker-ass fuckin'freak?
Es donde el maldito rubio obtiene el bronceado falso.
That's where the fucking güero gets his fake bake at.
- Hola, güero.
- Hey, guero.
¿ Qué pasa, güero?
Hell yeah. What's up, güero?
Los negros de arena los usan para matar a los güeros.
The sand-niggers use them to blow up güero armor.
En cambio, tenemos al pinche güero.
Instead we get the pinche guerro.
Te dije que te alejaras del güero, pinche Flaca.
I told you to stay away from that guerro pinche, Flaca.
¡ el "pollo teriyaki con cebolla dulce"! con jalapeños y chile güero.
The Sweet Onion Chicken Teriyaki with jalapeños and banana peppers.
No tenemos idea, güero.
We ain't got no idea, guero.
Estoy en medio de algo, güero.
I'm in the middle of something, güero.
Abre la puerta.
Güero, open the door.
Dime cuándo, "güero".
Say when, güero.
A ti no te perdona Dios, güero.
But there is no forgiveness for men like you, güero.
No me digas güero.
Don't call me güero.
¿ Qué quiere decir?
What's güero mean, anyway?
- ¡ Rápido, güero!
Wagons! Let's go. - Hurry, güero!
¡ Güero!
Güero, man!
¿ Estás bien, güero?
Are you okay, güero?
¿ Tienes, güero?
Anything, Guero?
Oferta final, güero.
Final offer, guero.
Era la novia de Güero.
I was Guero's girlfriend.
Güero, ¿ quién es?
Guero, who is this?