Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hackett
Hackett traduction Anglais
391 traduction parallèle
Llevas con nosotros mucho tiempo, Hackett.
You've been with us a long time, Hackett.
Parece que finalmente te desharás de la vieja casa de Hackett.
Well, Smith, looks like you're finally gonna unload the old Hackett place.
La vieja, vieja, vieja casa de Hackett.
The old, very old Hackett place.
" El Sr. Hackett cometió un error al medir el terreno.
" Incidentally, Mr. Hackett has been a little optimistic about the acreage.
Le escribiremos a Hackett diciendo que te dé el terreno que falta que baje el precio o que se busque otro idiota.
We'll write Hackett a strong letter. Tell him he can kick in those 15 acres reduce the price or find another sucker.
Para el pago inicial arregló una hipoteca de $ 6.000 y compró el lugar.
Gave old man Hackett a $ 6000 mortgage and bought the place.
El Sr. Ephemus Hackett lo demanda.
Mr. Ephemus Hackett so demands.
- Viaja ligero, sr.
You travel light, don't you, Mr Hackett.
Para ella y todos los del club, sólo soy Johnny Hackett, un personaje oscuro.
As far as she and everyone at the club is concerned, I'm just Johnny Hackett. A very shady character.
Conozco ese historial.
I know Hackett's tricks.
- Johnny, el tipo del club.
─ Johnny Hackett, the guy at the club.
No he oido nunca hablar de ese tal Johnny Hackett.
I've never heard of this guy Johnny Hackett.
Hackett, Sylvester.
Hackett, this is Sylvester. Say hello boys.
Todavía no he encontrado nada igual.
I have never yet seen its equal, Hackett.
Hackett tiene que sacar el dinero primero.
Hackett is going to draw the dough first. That will be tomorrow.
- ¿ De acuerdo, Hackett?
Alright with you, Hackett?
A tí te conozco, pero a Hackett no.
You I know, Hackett, I don't.
Hackett es de fiar.
Hackett is on the up and up.
Me fío de tí, Hackett.
You're okay in my books, Hackett.
Bien, ahora en serio.
You're in now, Hackett.
Hackett es policía, es un agente del servicio secreto.
Tris, Hackett is a Cop. His real name is Downey. Secret Service.
Pero Hackett va a pagar por esto.
But Hackett is going to pay our expenses. Now this is what you do.
- No, Hackett.
No, Hackett.
Hackett y yo vamos a la imprenta.
Hackett and I are on our way over to the plant.
Estás viendo una obra maestra.
Hackett, you're looking at masterpieces.
Le dijo a Hackett que le habían detenido.
You told Hackett you saw him get pinched.
No le dije nada, ¿ aún no sabe que Hackett es policía?
I didn't tell him anything. Don't you know Hackett is a Cop?
- ¿ Hackett policía?
─ Hackett is a Cop? Yes he is.
- Hackett, ¿ dónde está Tris?
Hackett, where's Tris?
Listos para disparar, señor Hackett.
Stand by to fire, Mr. Hackett.
¿ Qué significa esto, Hackett?
What does this mean, Mr. Hackett?
¿ Lentitud? El Star de Hackett es el más rápido del país.
Why, Hackett's getting his out faster than any paper in the country.
¿ Le tiene miedo a Hackett? No.
- Write a'hankie'?
Debieron haber colgado a Hackett.
Should've broken Hackett's neck on the gallows.
Trabaja para el Star, señorita Hackett.
He works for'The Star', Miss Hackett.
- ¿ Cuánto te pagaba Hackett?
- What did Hackett pay you?
¿ Sí? Disculpe que la moleste, señorita Hackett.
I apologise for disturbing you, Miss Hackett...
Está bien hecho, señorita Hackett.
Oh, it's good makeup, Miss Hackett...
¿ Usted publicaría un dibujo en portada, señorita Hackett?
Would YOU have run a cartoon on the front page, Miss Hackett?
Sólo me interesa el progreso del periodismo.
Miss Hackett, I'm only interested in the progress of journalism.
Señorita Hackett, ¿ quiere donar una suma elevada?
Miss Hackett... would you care to donate a substantial sum?
Quizás Hackett le entregue un buen cheque para el pedestal.
Maybe Hackett's gonna give him a big cheque for the pedestal.
Charity Hackett, editora del Star, ha muerto.
"Charity Hackett, publisher of'The Star', is dead."
Se refiere al dinero, Hackett.
By "cases" he means "money", Hackett.
Hackett, estás observando una maravilla.
You're looking at the cream of the crop.
¡ Hackett!
And Hackett, you can forget about those ten-buck tips.
Se está confundiendo.
─ You're making a mistake. My name is Hackett.
No, no, ni lo sueñes.
Not a chance, Hackett.
- ¿ Sí, señorita Hackett?
Yes, Miss Hackett?
Señorita Hackett.
Miss Hackett... if I need a tombstone...
¿ Sí, señorita Hackett?
Yes, Miss Hackett?