English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hang

Hang traduction Anglais

55,463 traduction parallèle
Lavarán mi ropa interior y luego la colgarán.
You can hang my underwear on that rack when you're done washing it.
Mamá decía que tu hogar es donde cuelgas el sombrero.
Mother used to say, "Home is where you hang your hat."
Cuiden sus cepillos de dientes.
Hang on to your toothbrushes.
Espere.
Hang tight.
Aguanta esto mientras estoy fuera.
Hang on to this while I'm gone.
Solos tu y yo, pasando el rato, pasar el día juntos.
Just you and me, hang out, spend the day together.
Espera, estás bien.
Hang in there, you're okay.
Aguanta, amigo.
Hang in there, bud.
¿ No podemos ir más rápido?
Aw, can't we go any faster? Hang on.
Debo colgar ahora.
I must hang up now.
Si yo fuera tú, me jubilaría.
If I was you, I'd hang it up.
Pero también a pasar el rato, a prepararnos pasta...
Yes, I do. But maybe also hang out with us. Make us some pasta.
Igual podrías venir a pasar el rato.
Well, damn. You could still come and hang out.
Ha dicho como que a algunos bebés no les gusta mamar.
He just made it sound like some babies never get the hang of it.
De hecho, tengo que quedar con Shoshanna esta noche.
Actually, I have to hang out with Shoshanna tonight.
¿ Vas a quedar tú solo con Shoshanna?
You're gonna hang out with Shoshanna alone?
! En serio, veros ha sido como un lifting emocional, así que tenemos que quedar.
Seriously, seeing you was like an emotional facelift, so we need to hang out.
Nunca quedamos.
We never hang out.
Me gustaría ser más joven para poder salir contigo y que no pareciera raro, pero parece raro, lo siento.
I wish I was younger so we could hang out and it's not weird, but it feels weird. I'm sorry.
Si no te importa, me gustaría dar un paso atrás y decir que esto es la razón por la que no podemos seguir siendo amigas.
If you don't mind, I would like to take a step back and say that this is the reason that we can't hang out together anymore.
No, no, no, mira, estoy intentando arreglar esto para que podamos seguir siendo amigas como siempre lo hemos sido
No, no, no, see, I am trying to fix this so that we can hang out as the friends that we've always been,
No podemos seguir siendo amigas porque no podemos estar en la misma habitación sin que una de nosotras lo convierta en algo sobre ella misma.
We can't hang out together anymore because we cannot be in the same room without one of us making it completely and entirely about ourselves.
Muy bien, tú espera ahí, ¿ vale?
All right, well... you just... just hang tight, okay?
Un segundo.
Hey, hang on, okay?
Voy a quedarme un rato para echarte un ojo.
I'm gonna hang out here. Keep an eye on you.
¿ En plan salir de vez en cuando?
Like, we could hang out sometimes?
¿ Cuándo quieres que volvamos a vernos?
So, um, when do you want to hang out again?
Pero para ser sincera conmigo misma, lo que quiero es enviarle un mensaje ya mismo y pasar todo el día con él.
But... if I'm honest with myself, what I really wanna do is just text him right now and try and hang out with him all day.
¿ Quieres salir?
You wanna hang out?
No me parece buena idea estar todo el tiempo juntos.
I don't think it's a good idea for me to hang out with him all the time.
- No cuelgues.
- Don't hang up.
Aguarda.
Hang on.
Iré a Outer Banks a hacer surf con los Hang 5... los mejores de todos.
I'm going to the Outer Banks to surf with the Hang 5 the best in the business.
Y por fin tuve un descanso de mi tour mundial... así que decidí visitarlos.
And I finally got some time off from my world tour so I thought I'd stop by and hang out.
Vaya, los Hang 5.
Wow, the Hang 5.
Los Hang 5.
The Hang 5.
Mamá, son los Hang 5.
Mom, it's the Hang 5.
Aplaudan para los Hang 5.
Put them together for the Hang 5.
¡ Sí!
Yeah! Hang 5!
¡ Hang 5!
Hang 5! Hang 5!
Él es el jefe de los Hang 5.
He's the Hang 5's enforcer.
Me estaba acordando de cuando conocí a los Hang 5.
No, I was just remembering the time I met the Hang 5.
¡ Los Hang 5!
The Hang 5!
¿ Los Hang 5?
The Hang 5?
Aquí yo soy el experto en Hang 5.
I'm the resident Hang 5 expert here.
Hola, Hang 5.
Hey, Hang 5.
MCMAHON Y PAIGE Miembros de Hang 5 Tenemos fans locos todo el tiempo.
We get crazed fans all the time.
Comen porque son los Hang 5.
You guys eat food because you're the Hang 5.
Mírenme, Hang 5.
Hey, look at me, Hang 5.
Agárrate, agárrate.
Hang on, hang on.
Aguanta, Tony.
Hang on, Tony.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]