Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hardman
Hardman traduction Anglais
364 traduction parallèle
Compré la hipoteca del rancho de Hardman.
I bought the mortgage on the Hardman ranch.
Harolday quería el KC igual que quería el Topaz... y el rancho de Hardman para su trama urbanística.
Harolday wanted the KC the same as he wanted the Topaz... and the Hardman place for his land scheme.
Hardman.
Hardman.
Está ocupada por el Sr. Hardman.
It is taken, signor, by a Mr Hardman.
- Soy Hardman, pero llámenme Dick.
Hi. My name's Hardman. Call me Dick.
- Cyrus Hardman. ¿ Agente teatral? - No.
You are Cyrus B Hardman, a theatrical agent.
Sr. Hardman, no puede hablar aún.
Votre portefeuille. Mr Hardman, you may not speak.
Demuestra lo qué quiero, ésto prueba que estuve, ésto prueba que estuve, ésto demuestra qué es un tio duro
What do you mean it proves, it proves I stood, it proves I stood It proves he's a hardman
El Sr. Hardman tiene una de las mejores colecciones de Inglaterra.
Mr. Hardman has one of the finest collections in England.
Hábleme de ese Monsieur Marcus Hardman.
Tell me about this Monsieur Marcus Hardman.
Pasé por la casa del Sr. Hardman hacia las diez y media.
I walked past Mr. Hardman's house around half past ten.
¿ Cuándo se dio usted cuenta de que las joyas habían desaparecido, Monsieur Hardman?
When notice the jewelry was absent, Monsieur Hardman?
Pero está asegurado, Sr. Hardman.
- But it is insured, Mr. Hardman.
Monsieur Hardman, ¿ esta ventana está siempre cerrada, verdad?
Monsieur Hardman, this window, it is kept locked, yes?
Es justo aquí donde la planta trepadora del exterior casi alcanza el antepecho y creo que Monsieur Hardman tiene demasiada confianza en sus cerrojos.
It is at this point that climbing plant outside almost it reaches the seal and Monsieur Hardman is, I think, a little overconfident about the latches.
- ¿ Es suyo, Sr. Hardman? - No.
- Is this yours, Mr. Hardman?
¿ Tiene algún significado para usted. Supongo que podría pertenecer a Bernard Parker. Sr. Hardman?
Does that have any significance to him, Monsieur Hardman?
Tenía una cita con el Sr. Hardman.
I had an appointment with Mr. Hardman.
Mire, según Marcus Hardman durante el concierto sólo entraron en la casa cuatro personas.
According to Marcus Hardman, only four persons went into the house during the concert,
Sí, hago algún trabajo para Marcus. Para el "Sr. Hardman".
Yes, I do some work for Marcus, Mr. Hardman.
Sobre un robo. Como el del Sr. Hardman.
It was a robbery, like the one at Mr. Hardman.
Qué persona estaba en esa cena que también estaba en la velada del Sr. Hardman y en otras dos ocasiones en las que se robaron joyas.
What person was at that dinner who was also at the soirée of Monsieur Hardman and on two other occasions where some jewels were stolen?
La respuesta la encontrará tan sólo regresando a la casa de Monsieur Marcus Hardman
And the answer you will find only by returning to the home of Monsieur Marcus Hardman.
Dígale que nos encontraremos en casa de Marcus Hardman.
Ask him to meet us at the home of Marcus Hardman.
¿ No es así, Monsieur Hardman?
Is that not so, Monsieur Hardman?
Gracias por lo de hace rato - defenderme de Hardman.
Thanks for earlier - stepping in with Hardman.
De "el degenerado" Hardman.
Hard-on Hardman.
Intenta incluir todo lo que puedas recordar acerca de lo que Danny Hardman estaba haciendo esa noche.
Try to include whatever you can remember of what Danny Hardman was doing that night.
- ¿ Hardman? - Sí.
- Hardman?
No fue Danny Hardman.
It wasn't Danny Hardman.
- Hardman, Hardy. - ¿ No tienes nada más?
Hardman, Hardy. That the best you could do?
Hardman escribió un hermoso artículo.
Mr Hardman's written a lovely article.
Bienvenido a Pearson Hardman.
Welcome to Pearson Hardman.
¿ Ella trabajó en Pearson Hardman? Y yo solo tuve el placer único de ofrecerle la rotación para internos en verano para futuros empleados.
She worked at Pearson, Hardman? Mm-hmm. And I just had the unique pleasure of giving her the summer intern tour for prospective employees.
Harold, te llamé hace dos noches y no cogiste el teléfono, lo cual es realmente divertido, porque eres un asociado de un año que es bastante afortunado de trabajar aquí en Pearson / Hardman, así que cuando te necesite,
Harold, I called you two nights ago, and you didn't answer your phone, which is really funny, because you're a first-year associate, who's lucky enough to be working here at Pearson / Hardroao, so, when I need to get a hold of you,
Bueno, una vieja tradición de Pearson Hardman es la cena de novatos, lo que significa que tú, el...
Well, a long-standing Pearson Hardman tradition is the rookie dinner, which means you, the...
Y cuando derrote a Pearson Hardman, no quiero a nadie diciendo que fue porque no enviaron al mejor.
And when I beat Pearson Hardman, I don't want anyone saying it was because they didn't send in their best.
Dijo que estaba con Pearson-Hardman, así que le dejé entrar.
He said he was with Pearson-Hardman, so I let him in.
Pearson-Hardman cuida de nosotros porque estamos disponibles 24 horas al día, siete días a la semana.
Pearson-Hardman takes care of us because we're on call 24 / 7.
Entonces, ¿ no quieres volver a trabajar en Pearson-Hardman?
So you don't wanna work at Pearson-Hardman anymore?
Porque excepto por ti, nadie de Pearson-Hardman ha contactado conmigo.
Because except for you, no one from Pearson-Hardman has contacted me at all.
Ese hombre sangra Pearson-Hardman.
That man bleeds Pearson-Hardman.
Probablemente lleva ropa interior de Pearson-Hardman ahora mismo.
He's probably wearing Pearson-Hardman underwear right now.
No puedo esperar a que Pearson-Hardman me haga socio.
I can't wait for Pearson-Hardman to make me a partner.
Y Pearson-Hardman paga la facultad de derecho cuando decida ir.
And Pearson-Hardman pays for law school when I decide to go.
A Pearson Hardman a ver a Mike Ross.
Pearson Hardman to see Mike Ross. Uh, he expecting you?
Sally, sí. Soy Mike Ross de Pearson Hardman.
This is Mike Ross for Pearson Hardman.
Michael Ross de Pearson Hardman.
Michael Ross of Pearson Hardman.
Nos están robando. Person Hardman también es mi empresa.
Person Hardman is my firm too.
No son cualidades que busquemos en Pearson en Hardman.
Not qualities we're looking for at Pearson Hardman.
Hardman me mandó a hacer un contrato de trabajo para ella un par de años atrás, así que supongo que causé impresión.
Hardman had me do some contract work for her a couple years back, so I guess I made an impression.