English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Haz

Haz traduction Anglais

43,603 traduction parallèle
Haz una petición.
Make a demand.
Haz de eso tu tradición.
Make that your tradition.
¡ Mamá, haz de nuevo lo de la cojera!
Mommy, do the limp again!
¡ Haz que entren, rápido!
Go inside immediately!
Haz lo que el secretario te diga.
Just follow Secretary Kim's instructions.
HAZ DE ILUMINACIÓN Uno ilumina el objeto y rebota sobre una placa fotográfica.
One illuminates the object and bounces onto a photographic plate.
El segundo haz, llamado haz de referencia, es redirigido por los espejos sobre la misma placa.
The second beam, called a reference beam, is redirected by the mirrors onto the same plate.
Haz lo que te digan.
Just do what they say.
"Haz lo que sea bueno para ti, o no serás bueno para nadie".
"Do what's good for you, or you're not good for anybody."
Sí, haz eso. Que tengas buen día.
Go ahead and do that.
¡ Haz desaparecer a Blungo!
Cast Blungo away you will!
¡ Haz algo rápido!
Do something!
Piensa en Vendel y haz un portal con la vara.
Then look at the staff and think of Vendel and make a portal!
- Haz algo con lo que tenemos.
- You can make it with whatever we have.
- ¡ Haz 15!
- Make it 15!
- Haz que Kurumi suba, entonces.
- Have Kurumi come here, then.
- Haz eso.
- Please do.
- Así que haz el centro más delgado.
- So make the middle thinner.
Haz la primera guardia.
Take the first watch.
Haz la guardia.
Now take the watch.
¡ Haz algo!
Do something!
- Haz silencio.
[Bella] You shut up.
Ponte de rodillas y haz una reverencia.
Get on your knees and bow.
Sólo haz esto.
Just do this.
Haz lo que sea natural para ti.
- Do what comes natural to you.
Haz lo que te dicta tu programación.
Do what you are programmed to do.
X. Haz que siga hablando.
X. Keep him talking.
Dispara primero y haz preguntas después.
Well, shoot first, ask questions later.
- Haz tu trabajo.
- Do your job.
Bien, pero mañana haz mis pectorales más grandes.
All right. Well, listen, tomorrow make my pecs a little bigger.
Haz que se detengan.
Make it stop.
Haz lo que te diga.
Do what he says.
Haz exactamente lo que diga.
Do exactly what he says.
Haz tu trabajo, deja de dar vueltas. Y sácame de aquí.
Do your job, stop dicking around and get me the fuck out of here.
Solo haz tu trabajo.
Just do your fucking job.
Sólo haz tu jodido trabajo.
Just do your fuckin'job.
- T, haz presión aquí y aquí.
T, put pressure here and here. Where?
Haz lo que dice.
- Do what he says.
Haz lo que dice.
Do what he says.
Haz que sigan buscando.
Have them keep looking.
¡ Haz una voltereta!
Do a flip!
Karen, ¡ haz unos rayos X del barco! ¡ Enfoca los puntos más fuertes!
Karen, give me an x-ray of the boat and target all the strongest points.
Ahora entra, y haz que mi hija se divierta.
Now, you go in there, and you show my daughter a good time. Okay?
Bueno, haz lo que quieras.
All right. Well, do what you want.
¡ Haz algo!
Fix it!
Pero haz tu mejor esfuerzo por guardar silencio.
But do your best to keep quiet.
Azrael, ¡ haz algo!
Azrael, do something!
¡ Haz algo!
Do something.
¡ Haz que el tronco deje de girar!
Make the log stop spinning.
¡ Haz que se tranquilicen!
Go in there!
- ¿ Qué haz hecho?
What've you done?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]