Translate.vc / Espagnol → Anglais / Heart
Heart traduction Anglais
106,949 traduction parallèle
Eso significa que se cayó porque tuviste un pequeño ataque al corazón.
That means you fell down because you were having a small heart attack.
¿ Alguna vez tuvo problemas de corazón antes?
Ever had any heart trouble before?
Quiero ingresarla para hacer unos exámenes para su corazón y, lo que es más importante, controlar la diabetes.
I want to admit you to run a few tests on your heart and more importantly, get your diabetes under control.
Sra. Holloway, acaba de tener otro ataque al corazón.
Ms. Holloway, you just had another heart attack.
Frecuencia cardíaca 135.
Heart rate 135.
La frecuencia cardíaca está bajando.
Heart rate's coming down.
Presión 70 sobre 33, frecuencia cardíaca 130, saturación 95 por ciento.
BP 70 over 33, heart rate 130, oxygen rate 95 %. All right, set up a Neo drip at a 100 mics.
Frecuencia cardíaca, 150.
Heart rate's 150.
La frecuencia cardíaca bajó a 119.
Heart rate's down to 119.
- La frecuencia está por encima de 160.
- Heart rate's up to 160. - Connect me to a bag now.
La frecuencia cardíaca está bajando.
Heart rate's going down.
Frecuencia cardiaca, 135.
Heart rate, 135.
¿ Mi corazón?
My heart?
Tu corazón bombea muy mal.
Your heart is pumping very poorly.
¿ Mi corazón está fallando?
My heart is failing?
Bueno, esperamos que un bypass parcial permitirá que el corazón descanse lo suficiente para dejar que los antivirales tengan ventaja.
Well, the hope is partial bypass will rest her heart enough to let the antiviral meds get the upper hand.
Eso está haciendo la mayor parte del trabajo de mi corazón ahora.
That's doing most of my heart's job now.
Su corazón late cada vez menos por sí mismo.
Heart's beating less and less on its own.
Es un método para impedir que el sistema inmune de Melody ataque a su músculo cardiaco mientras trata de limpiar la infección.
It's method to block Melody's immune system from attacking heart muscle as it tries to clear the infection.
¿ Qué pasa con mi corazón?
What about my heart?
En casos graves, la gente necesitó transplantes de corazón.
Severe cases, people needed heart transplants.
Si tu corazón deja de latir de nuevo, puede que nunca vuelva a hacerlo.
If your heart stops beating again, it may never come back.
Su corazón no tiene actividad eléctrica, así que no puedo desfibrilarlo.
There's no electrical activity in the heart, so I can't shock it back.
Los medicamentos ayudan, pero su corazón está realmente luchando para hacer circular sangre a través de su cuerpo.
We're pushing meds, but his heart is really struggling to circulate blood through his body.
Pero su corazón fallará de nuevo, ¿ no?
But his heart will fail again, won't it?
¿ Mi corazón está empeorando?
Is my heart getting worse?
Bueno, haremos otro análisis de sangre, y si tu recuento de glóbulos blancos también ha mejorado, y tu corazón continúa fortaleciéndose, retiraré el soporte.
Well, we'll get another blood test, and if your white cell count has improved as well, and your heart continues to strengthen, then I'll dial down the support.
Mi bebé... su corazón... se detuvo...
My baby's... heart... it stopped...
El corazon esta casi parado.
Heart's in Brady-arrest.
Entonces tendremos que mantener su corazon latiendo
Then we're gonna have to keep his heart beating
Definitivamente un ataque cardiaco.
Definitely a heart attack.
¿ Ha tenido antes problemas cardiacos?
Ever had any heart problems before?
Asi que me gustaria darle a su corazon un dia de descanso, y asi podemos programarlo para mañana.
So I'd like to give your heart a day to rest, and then we can get you on the schedule for tomorrow.
La falta de flujo sanguineo por su ataque cardiaco en el rio causo la muerte de un area pequeña del musculo.
Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die.
Pulso normal, constantes estables.
Heart rate normal, vitals stable.
Bueno, en ese caso... también está bien que hayamos añadido un monitor cardíaco y un GPS...
Well, in that case, it's also good that we added a heart monitor and a GPS,
Haces cosas desde la genialidad de tu mente y la bondad de tu corazón para ayudar a las personas.
You make things from the genius of your mind and the goodness of your heart to help people.
- Sentir mi corazón latir.
- Feel my heart beating.
Por primera vez... y creo que mi corazón podría arder por ello.
For the very first time, and I think my heart might burst from it.
Fue implacable para conseguir el corazón del hombre que amo... el hombre en el que te convertiste.
I was ruthless to win the heart of the man I love, the man you grew to be.
No hay suficiente lugar en mi corazón para dos personas.
There isn't room in my heart for two people.
Y solo hay lugar en tu corazón...
And there's only room in your heart...
¡ Tres muertos... dos tiros en el corazón... y calaveras aplastadas!
Three dead... Double hits to the heart and crushed frickin'skulls!
En tu corazón... sabes la verdad de este mundo...
In your heart, you know the truth about this world,
¿ Cómo no hay lugar en tu corazón para mí?
How there isn't room in your heart for me?
Me arrancó el corazón.
It tore my heart out.
¿ Ya golpeó a tu corazón?
Has He knocked upon your heart?
Señor Christopher, sabe que mi corazón solo tiene un familiar.
Sir Christopher, you know my heart has only one familiar.
- ¿ Ataque al corazón?
- Heart attack?
La presión cae.
Heart rate's up to 152.
- Está en pre-paro.
His heart's working to compensate.