English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hein

Hein traduction Anglais

233 traduction parallèle
Piet Hein.
Piet Hein.
Piet Hein...
Piet Hein...
el nombre Piet Hein es pequeño...
Piet Hein's name is small.
- Je t'ai eu, hein, patron?
- Fooled you that time, didn't I, big shot?
¿ Y si tomamos un trago?
How about us having a little drink, hein?
Es una solución.
Hein? So we are on?
- Fred, ¿ cómo estás?
- Fred, how do you fill, hein?
- Hein Olsen.
- Hein Olsen.
¿ Hein?
Hein?
Debe ser intuición femenina.
Well, there's Hein.
Oh, Carla, conoce al Sr. Hein? - ¿ Qué tal? - Mucho gusto.
A three-ton truck to carry all this stuff.
- Hemos venido a echarles una mano. - Gracias.
Oh, Carla, have you met Mr Hein?
Y al fin y al cabo, no creo que sea tan peligroso, ¿ no le parece?
It is true. With Hein, we'd have a better chance.
-... en esta escalada, Sr. Hein?
I'm only too happy.
Tiene todo el derecho del mundo.
On the contrary, Hein has a perfect right.
Las tienes agrietadas.
Hein was right.
Fíjate en Hein. Acabará llevando a Paul a hombros.
He's going to end up carrying Delambre on his shoulders.
Con tantas cuerdas es posible que si se descuidan se ahorquen. Luché contra la gente como Hein. Pero es difícil combatirlos en mi propio país.
I fought against people like Hein when it was very hard to fight them, and I shall go on fighting them wherever I find them.
- Somos un grupo, Sr. Hein. Escalamos juntos porque no podemos hacerlo solos.
We climb together because we cannot climb alone.
- Sí. Andreas y Hein han ido a echar un vistazo.
Andreas and Hein went to look around.
No hace falta que sea sarcástico, Sr. Hein.
There is no need to be sarcastic.
- Mira, no soy yo quien ha roto el grupo, sino Hein.
I didn't. Martin...
Non, non pas sur la table hein.
Non, non pas sur la table hein.
Nací en un lugar perdido de Kofu durante la guerra, ¿ verdad mamá?
I was born in an lost Kofu place during the war, hein, mommy?
- Y ahora, ¿ qué harás, hein?
Now what are you going to do, eh?
¿ cuál es tu problema, hein?
What's the matter with you, hm?
- Qué?
- Hein?
- Hein?
- Hein?
Debéis admitir que no está mal para un chico de los barrios bajos.
You have to admit that's a lot to those who came out of nowhere, huh? Hein?
¡ Tu verdadero nombre!
Your real name, hein!
¿ pues quién se resiste? Y si también sus excelencias me lo permiten. Ahí ratito se la paso para que le de una caladita, ¿ hein?
And if the Excellencies don't mind, I'll let you dance with her later.
Tienen que coger el de la zona de Ilfracombe y Barnstaple.
You want the Ilfracombe - and Barnstaple section. Ah, Hein...
- ¿ Y Kerenski qué?
Et aussi monsieur kerensky Avec le little white bull, hein?
Pero solo vendrá como observador ¿ Si?
But you come only with us to observe, hein?
- ¡ Miletto!
- Hein? - Miletto!
Y quizás a ver algo de de Marsella también, ¿ Si?
And maybe see a little of Marseilles too, hein?
Vi Hein hacer cosas sucias.
I saw Hein doing filthy things.
Venga, vamos.
Hein? Come on...
Hein, el Dr. Portela?
Hein, Dr. Portela?
Hein, ¿ mierda?
Shitface!
Si ella quiere... - No. - Buenas noches, Annie.
- Hein chick?
Yo pienso que un hombre puede juzgar su éxito o fracaso por la cantidad de horas-extras que su mujer hace, hein Jake?
I think a man can judge his success or failure by the amount of overtime his wife works, eh, Jake?
Ni tampoco muchos sospechosos, ¿ verdad?
Not too many suspects left, either, hein?
El crimen pasional, ¿ no?
Le crime passionnel, hein?
Eventualidad, ¿ eh?
Eventuality, hein?
¿ Por qué está aquí?
The other one, Hein, he is really a climber.
- No me gusta su aspecto.
There's a fella called Hein.
- Gracias.
- Thank you, Hein.
- Vd. manda.
We are a group, Mr Hein.
- ¡ No! - Que pasa?
- Hein?
¿ Eh?
Hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]