English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Herd

Herd traduction Anglais

2,484 traduction parallèle
Más cerca de la multitud. ¿ De acuerdo?
- Closer to the herd, okay? Maggie?
No hay que llegar a todos, con solo 75 a 80 por ciento de alto riesgo podremos alcanzar inmunidad colectiva.
We don't need to get everybody, just 75 to 80 percent of high risks, and then we've achieved herd immunity.
"Inmunidad colectiva". Yo...
"Herd immunity." l...
- Sí inmunidad colectiva.
- Yes, herd immunity.
¡ Señores! ¡ No somos animales! ¡ Muévanse!
Gentlemen, are we just a herd of animals?
Suena divertido, pero tengo que permanecer atrás y proteger al rebaño.
Sounds fun, but I gotta stay back and protect the herd.
Todo un rebaño de salchichas.
A whole herd of wieners.
Heidi y Pedro... sacan... a sus ovejas y juegan.
Heidi and Peter.... Herd.... their sheep... and play.
han escuchao los testimonios dando fe del carácter del Doctor Jekyll.
You herd the testimonies attesting to Dr Jekyll's charecter.
Deje su nombre y número en el mostrador del Clan Nerd, lo atenderé con gusto.
If you'll leave your name and number at the Nerd Herd desk, I'll take care of it.
O quizas es un rebaño de esos Frankensteins.
Or maybe it's a herd of those Frankensteins.
La gran mayoría de los Nubbins saldrían en estampida al descubierto y podríamos arriarlos de manera segura.
The vast majority of the Nubbins would be stampeded into the open, - and we could herd them to safety.
era una manada de iguanodontes junto con algunos dinosaurios con patas de pájaro
They were iguanodons a herd of them together with some bird-footed dinosaurs.
- No me importa acabo de recibir una llamada para'ayuda Nerd Herd'.
Don't care. Just got a call for nerd herd help.
¡ Acá Nerd Herd! ¡ Hola!
Buy more nerd herd.Hello.
Nerd Herd.
Nerd Herd.
Supervisor del Nerd Herd.
Nerd Herd supervisor.
Charles, me gustaría que estas facturas Nerd Herd sean ingresadas en la computadora a más tardar mañana.
Charles, I'd like to have these Nerd Herd invoices logged today.
¿'Nerd Herd', extraño, asesino serial, Jeff?
Nerd Herd, creepy, serial-killer Jeff?
Ellie, uh, ¿ te has dardo cuenta de que Lester y Jeff de Nerd Herd estan en nuestra mesa ahora?
Ellie, uh, do you, do you realize that Lester and Jeff of the Nerd Herd are at our table right now?
Ahorrame la mierda nerd y ponte con eso.
Spare me the Nerd Herd crap. Get on it.
Viajan en manadas.
He's a herd animal.
Después de lo que hemos pasado esta noche podrías decirme que viste una manada de elefantes rosas en el cuarto de Audrey y creería que eres la más cuerda que conozco.
After what you've been through tonight you could tell me you saw a herd of pink elephants in Audrey's room and I'd still think you're the sanest girl I know.
Pero no funcionará si McNaulty se entera, así que todos vais a arrear con el equipo. ¿ Entendido?
But it won't work if McNaulty knows about it, so you all gonna have to ride herd over the team. Is that understood?
Esa vaca está muerta, ¡ por su culpa!
That herd is gone, because of her!
¡ Ese rebaño murió por culpa de ella!
That herd is gone because of her!
Nos informan de una "jauría".
Now, we are also hearing... about a herd...
Una jauría de personas... fue vista en un bosque cerca de la carretera 26. En Eden Vale.
a herd of people near the edge of the forest near Highway 26, in Edenvale.
Aquí, un sorprendente rebaño de animales está en movimiento.
Here, a surprising herd of animals is on the move.
A principios de 1900 los Milu se extinguieron en la naturaleza, pero afortunadamente, algunos de los rebaños Imperiales... se habían enviado como regalo a Europa.
In the early 1900s Milu became extinct in the wild, but luckily, some of the Imperial herd had been sent as a gift to Europe.
Me encanta el buen sacrificio de la multitud.
Oh, boy! I love a good culling of the herd.
Parece como la fiesta de una horda de chicos de fraternidad.
This looks like a herd of frat boys threw a kegger.
Creía que era un rebaño de leones.
I thought it was a herd of lions.
Jim me pagaba para reunir a los jugadores de dinero fuerte ( ballenas )
Jim pays me to herd the whales- - the big money gamblers.
Incluso un zoológico como Rincón, un oleaje tres veces por encima de la cabeza - - aclarará la multitud.
Even a zoo like Rincon, a triple-overhead swell- - it's gonna thin the herd.
¿ Qué te parece si marco mi nombre en sus culos... como si fueran una manada de vacas?
You think, I've branded my name on their asses Like a herd of cattle.
Nell, ¿ quieres ir a por unos vasos que hay allí?
Nerd Herd, you want to grab some, uh, pint glasses over there?
Lo que tenemos que hacer es juntarlos, como el rebaño y entonces, esperar por la caballeria
What we got to do is herd'em And then wait for the cavalry.
La mejor manera de dispersar una manada.
Best way to thin out a herd.
La manada ya es bastante pequeña, Clay.
Herd's already pretty thin, Clay.
Los reuniré de esta manera.
I will herd them this way.
Imagina un elefante aterrorizado convocando a su manada.
Imagine a terrified elephant... summoning his herd.
El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos.
Chlorine gas from a derailed train killed this herd of deer.
Esos otros recuerdos que me implantaron me otorgaron la vida de alguien común y corriente.
These other memories planted within me to give me a life as one of the herd.
Mi rival tiene 10,000 acres y una piara de cerdos.
My rival comes with 10,000 acres and a herd of prize pigs.
Y luego Jesús envió a los demonios a un hato de cerdos y ellos se precipitaron por un despeñadero.
And then Jesus sent the demons into a herd of swine and they stampeded over a cliff.
Tengo un rebaño de vacas.
I herd cows.
¿ Qué tamaño tiene su rebaño?
- How big's your herd?
¿ Por que nos ponen todos juntos como animales?
They herd us in like animals!
Ahora mi manada se muere de hambre.
Now my herd is starving.
debería reducir la manada un poco
Should thin the herd a bit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]