English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Herr

Herr traduction Anglais

4,525 traduction parallèle
Heil Kleiser, comandante de la Alemania nazi, división oculta en Totenkopf.
Herr Kleiser, Commander of Nazi Germany's covert Totenkopf Division.
Herr Snake es nuestro amigo y nuestro invitado.
Herr Snake is our friend and our guest.
Sólo que se han acabado las patatas Herr.
Oh, nothing. They're just out of Herr's Chips.
Es sobre un pedido de patatas fritas Herrs de sal y vinagre, que pedimos hará unas tres semanas y no..
Well, we added a shipment of Herr's salt and vinegar chips. And we ordered that about three weeks ago, and have...
Cuando Herr Wienerlicious firme su cheque, yo dudaré si está pagando el hacer pausas con su "Chico-juguete".
When herr wienerlicious signs your paycheck, i doubt he's factoring in make-out breaks with your Boy-toy.
El profesor trabajó toda la noche en ello.
Herr Professor worked all night on it.
No identificaré al profesor, nunca.
I will not identify Herr Professor, not ever.
El Profesor tiene un diccionario de argots en inglés que estudio en mi tiempo libre
Herr Professor has a dictionary of English slang that I study in my free time.
El hermano de Profesor murió repentinamente.
Herr Professor's brother died suddenly.
El Profesor no es el agente soviético, soy yo.
It is not Herr Professor who is a Soviet agent, it's me.
¿ Está disfrutando esto, no es así Herr-Kommandant?
You're enjoying this, aren't you Herr-Kommandant?
¡ Deberíamos apresurarnos, Herr. Mayor!
We shall make great haste Herr Major!
Herr Dortlich.
Herr Dortlich.
Tanta mayonesa, Herr. Dortlich.
So much mayonnaise, Herr Dortlich.
¿ Recuerda la canción Dos Mannlein Im Walde, Herr Dortlich?
Do you remember'Das Mannlein im Walde', Herr Dortlich?
Cante para que afloje, Herr Dortlich.
Sing for slack, Herr Dortlich.
Buenas noches, Herr Kolnas.
Good evening, Herr Kolnas.
¿ Lleva puesta su placa Herr Kolnas?
Are you wearing your dog tag, Herr Kolnas?
Su hija está a salvo, Herr Kolnas.
Your daughter is safe, Herr Kolnas.
Herr Van der Merwe.
Herr Van der Merwe.
Estamos preocupados por su nivel de cooperación, profesor.
We are disturbed over your level of cooperation, Herr Professor.
Buen día, profesor.
Good day, Herr Professor.
Entonces, profesor no podemos continuar.
Then I believe, Herr Professor, that we can proceed no further.
Profesor.
Herr Professor.
Sus documentos y recibos, profesor.
Your documents and receipts, Herr Professor.
Sr. Schubert, hola.
Herr Schubert, hello.
¿ Hitler?
Herr Hitler?
Ah, ¡ Hitler!
Ah, Herr Hitler!
- Lo siento mucho por usted, señor.
- I feel so sorry, Herr Hitler.
Trabajar con Hitler es una carga enorme para mí.
Working with Herr Hitler is a big burden to me.
Sí, muy bien, Herr Hitler.
Yes, very good, Herr Hitler.
Más si se pone en marcha la conscripción lo que para mí está destinado a suceder si Herr Hitler no baja el tono.
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.
Señor Capitán, esto es...
Herr Hauptsturmführer, This is...
Todavía tenemos problemas con la placa, Herr Hauptscharführer.
We're still having a Problem with the Plate, Herr Hauptscharführer.
Herr Comandante...
Herr Sturmbannführer...
Herr Comandante... ¡ No!
Herr Sturmbannführer, No!
Herr Hauptscharführer...
Herr Hauptscharführer...
En cierto modo, estoy muy agradecido a Herr Hitler.
MAN : In a way, I'm quite grateful to Herr Hitler.
Iba a ser una sorpresa, pero Herr Ulbricht va a venir a Asche, sí.
It was going to be a surprise, but Herr Ulbricht is coming to Asche, yes.
El señor Vort nos invitó para celebrarlo.
Herr Vort invited us to celebrate.
Herr Keller.
Herr Keller.
Por aquí, Herr Strobin.
Right this way, Herr Strobin.
¡ ¿ AI igual que el cuidado que brindó a sus pacientes en Birkenau, Herr Doctor?
Like you took care of your patients in Birkenau, Herr Doctor?
Usted conoce muy bien eso, Herr Doctor cómo el cuerpo se retuerce cuando se le va la vida.
You know so well, Herr Doctor, how the body revolts when life leaves it.
Perdón, mis papeles no están en regla, Herr Kommandant?
What Trent meant was it'd be nice to know...
¿ El Profesor?
Herr Professor?
El Profesor permitió que te arriesgases demasiado.
Herr Professor lets you take too many risks.
Fue entonces cuando conocí al Professor.
That's when I met Herr Professor.
Sin mi, El Profesor no puede sobrevivir.
Without me, Herr Professor cannot survive.
¿ Sr. Torriti?
Herr Torriti?
Que tenga un buen viaje a su casa, profesor.
Have a safe journey home, Herr Professor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]