English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hitting

Hitting traduction Anglais

8,715 traduction parallèle
Perdió el control del coche y atropelló a 5 motoristas.
Losing control of the car and hitting five motorcyclists.
Este lugar es tan increíble que le quiero coquetear.
God, this place is so awesome. I kind of feel like hitting on it.
Afinadísimo como Streisand haciendo un Do agudo.
He's nailing it, like Streisand hitting a high C.
Norman se está yendo, ¡ así que empezaremos...!
Norman's hitting the trail, so we'll just get this
De repente escuché "toc-toc, toc-toc." Algo estaba golpeando el tatami.
And suddenly I heard "tuk-tuk, tuk-tuk." Something was hitting the tatami.
¡ Deja de golpearlas!
Stop hitting them!
Si dejas de golpearlas te daré la mitad de mi comida.
If you stop hitting them, I'll give you half my food.
Ah, suena como que estás coqueteándome.
Ah, it sounds like you're hitting on me.
Está bien, pero no es golpear a todos los seises.
It's all right, but it ain't hitting on all sixes.
- O ganar la lotería.
- Or, you know, hitting the lottery.
Veamos algunas Hittin'!
Let's see some hitting'!
Yo soy el que está haciendo la Hittin'.
I'm the one who's doing the hitting'.
¿ Cómo te sientes sobre un pene dándote en la cara?
How do you feel about a penis hitting you in the face?
Más bien feliz de beber y golpear, pero aún así feliz.
More drinking and hitting happy, but it's still happy.
¡ Me ha cogido de lleno!
It's hitting me!
Ves, eso es lo que pasa... tocar fondo.
See, that's the thing about... hitting rock bottom.
Hemos estado haciéndolo bastante últimamente.
We have been hitting it pretty hard lately.
Shachi lo vio pegándole a mamá muchas veces.
Shachi saw him hitting Mom so many times.
¿ Me estás golpeando?
You're hitting me? !
¿ Cómo se supone que me relaje?
You're hitting me in the face.
Dejar de pegarme.
Stop hitting me.
¡ Estoy presionando el freno tan fuerte como puedo!
I'm hitting the brake as hard I can!
Y el gerente esta presionándome siempre.
AND THE MANAGER'S ALWAYS HITTING ON ME.
Alguien ha estado golpeando nuestro equipo, tirando cabrones a izquierda y derecha.
Ghost : Someone's been hitting our crew, Dropping motherfuckers left and right.
Follar detener pegarme, ¿ de acuerdo?
Fucking stop hitting me, all right?
¡ No le peguen, por favor!
Please, no hitting!
Cada golpe tuyo es como el del martillo sobre el clavo.
Every blow of Yours is like hitting the nail on the head.
Voy a ir a un casino de Oneida.
I'm hitting this casino in Oneida.
- Trata de golpearla con el auto.
- Try hitting it with the car.
La tormenta está fuerte, y no hay hoteles.
The storm's hitting hard and there's no hotels.
¿ De veras quieres salir a la ruta?
Do you really that keen on hitting the road?
¿ Ahora coqueteas con la directora?
So hitting on a director now?
Sí, creo que estamos golpeando la pared aquí, la energía inteligente.
Yeah, I think we're hitting the wall here energy-wise.
No roba uno de los bancos, está robando todos.
He's not hitting one of the banks. He's hitting all of them.
He estado golpeando muchos en el culo desde que era, como, 14.
I've been hitting hos in the ass since I was, like, 14.
Pete golpea a Jessie.
Pete's hitting Jessie.
Él golpeaba el vidrio, haciendo que mi puerta se abriera.
He was hitting on the glass, Pushing my door open.
Él te golpea.
He's hitting you.
¿ Por qué no dejamos de atacarnos y hablamos de algo más seguro, como de zapatos o de lo lindos que son los bebitos chinos.
Why don't we all stops hitting ourselves and talk about something safe, you know, like shoes or how cute little Chinese babies are.
No vamos a ganar golpeándolo con todo lo que podamos.
We're not going to win by hitting him as hard as we can.
Creo que nos estamos impidiendo avanzar.
I think we're just hitting our stride.
Ah, ¿ crees que estamos "impidiendo nuestro avance"?
Oh, you think we're "hitting our stride," Frank, really?
Piensa en ello como en un paréntesis hasta que se asienten las cosas.
Think of it as hitting pause till the dust settles.
Todo empezó ahí y acabó con él pegándome.
Kind of went from there, and ended up with him hitting me.
Mírense, coqueteando.
Look at you two, hitting it off.
Pero usted me esta golpeando y me esta haciendo daño fisicamente y ahí es donde tengo que dibujar la linea
But you're hitting me and you're physically hurting me and that's where I have to draw the line.
Planeo llegar a los 99 para enero. CANDIDATA PRESIDENCIAL DEM. 2016
By January, I plan on hitting all 99.
¡ El muro golpeará la Costa en cinco minutos!
The wall is hitting the coast in five minutes!
Estamos recibiendo informes de que los tiburones... están impactando Graceland.
We're getting reports that sharks are hitting Graceland.
Aunque según Alcohólicos Anónimos, no debo apoyarme en alguien por quien me siento profundamente atraído.
- According to N.A., I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to. Oh, you're hitting it.
Pete golpea a Jessie.
Pete's hitting jessie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]