Translate.vc / Espagnol → Anglais / Honda
Honda traduction Anglais
1,035 traduction parallèle
Tengo mi honda enrollada a la cabeza.
I've got my sling on my head.
Luché contra ellos con mi honda durante ocho horas.
I fought them for eight hours with my slingshot.
Era bastante bueno con la honda.
Well, I was quite a hand with the sling.
¿ Me prestas tu honda?
May I try your sling?
Me viste con la honda, ¿ cómo puedes dudar?
After seeing me with that sling, how could you doubt me?
Nunca en todo el devenir de mi experiencia profesional... me aproximé a un caso con sentimientos de tan honda emoción. Y con tal pesado sentimiento de responsabilidad impuesta... sobre mí.
Never in the whole course of my professional experience have I approached a case with feelings of such deep emotion and with such a heavy sense of responsibility imposed upon me.
- Cazaríamos con arco y con honda.
- Use bows and slingshots!
- La honda me gusta.
- The sling is OK.
- No, la honda me sirve.
- No, I need it.
He visto a niños de 10 años disparar mejor con una honda.
I've seen 10-year-old kids shoot better with slingshots.
Comparado con las tres familias influyentes aliadas a los Tokugawas, las familias Li, Honda, Matsudaira, y los señores leales a los Tokugawas, como Okubo, nosotros jugamos un rol igualmente importante.
Compared to the three influential families allied with the Tokugawas, the li, Honda, Matsudaira families, and to the lords loyal to the Tokugawas, like Okubo, we play an equally important role.
Creo que en Villa Honda.
I think they're in Villa Honda.
No, señor, soy el alcalde de Villa Honda, el padre es aquí.
No, sir, I'm the mayor of Villa Honda, his father's here.
Ud. y su honda.
You and your slingshot.
Esa honda es ahora todo un arma.
That slingshot turned into quite a weapon.
¿ Qué dice de una honda?
What do you mean, a slingshot?
Toma, la pistola de agua la honda y la baraja de cartas.
His water pistol... his slingshot... His cards.
Mi padre David se enfrentó a Goliat con una piedra y una honda de pastor.
My father David faced Goliath with a stone and a shepherd's sling.
¿ Sabe tirar piedras con honda?
Are you good with a slingshot?
Así puedes trabajar en la granja del Sr. Honda.
So you can work on Mr. Honda's farm.
Trabajar para él... es lo mismo que hacerlo para la patria. El Sr. Honda es dueño de nuestras tierras.
Mr. Honda owns our land.
Honda sólo quiere ayuda.
Hondajust wants help.
Tomé está yendo a ayudar donde Honda.
Tomé's going to help out at Honda's.
No quiero estar con Honda.
I don't like it at the Honda's.
Hay que devolverle a Honda su dinero.
Have to pay the Hondas back.
Dice que le pagará la deuda a Honda... y mantendrá aquí a Tomé.
Says he'll repay the debt to Honda... and keep Tomé here.
Sawakichi, ¿ comprobaste lo de Honda?
Sawakichi, did you check at Honda's?
KXKVI le trae a usted la buena honda en 1820, 1-8-2-0, en el dial de su radio.
KXKVI is brought to you good people at 1 820, 1-8-2-0, on your radio dial.
Be tenia envidia de la posición y la popularidad de su hermano mayor... y no se fiaba de su profundo pensamiento y honda sabiduría.
Be was jealous of his younger brother's position and popularity. And suspicious of his profound thinking and deep wisdom.
Rollo, ¿ cómo conseguiste tener una Honda?
rollo, how did you ever manage to get a Honda?
- ¿ Te dieron una Honda para celebrarlo?
- They gave you a Honda to celebrate?
David, no me importa lo que dijera tu tío Ernie no podrás tener una Honda hasta que tengas 16 años.
I don't care what your uncle Ernie said, David... ... you cannot have a Honda until you're 16.
¿ Ha estado dándote la lata para conseguir una Honda?
Has he been trying to hustle you for a Honda?
Su deseo de una Honda es un símbolo.
His desire for a Honda is a symbol.
¿ Quieres que te consiga una papeleta para un concurso de una Honda?
You want me to buy a ticket on a raffle for a Honda?
- ¿ Le has dicho a mamá que tengo que devolver la Honda?
- Did you tell Mom... -... I gotta give back the Honda?
Así que devuelve esa Honda.
Now, give that Honda back.
- Y yo no voy a devolver mi Honda.
- And I'm not gonna give back the Honda.
Ah, las quieres para tu honda?
Ah, you want them for your slingshot?
Taccone, ten tu honda preparada.
Bigstick, get your sling ready.
La fe en esta honda de David...
Humble faith, the sling of the Russian David...
- Eso causó una honda impresión.
- That made a very deep impression.
Deberías venir a La Honda.
( "Time Of Seasons" plays ) You should come to La Honda.
Eso parece una honda.
That looks like a sling.
o en México, o en Monterrey, el nacimiento de una criatura o la muerte de un buen amigo don fulano o doña sultaninta, la afable mamá del señor de la farmacia, mientras más chico el lugar más honda es la solidaridad humana.
"the happy ones and those who grieve, the return of a child after several years in the United States,... " or in Mexico City, or in Monterrey, the birth of a child or death of a dear friend,... " about John or Jane Doe, the affable mother of the pharmacist,...
Mientras más chico el lugar más honda es la solidaridad humana.
" the smaller the place, the deeper human solidarity is.
Honda 750
- Honda 750.
Honda 750, japonesa.
- Honda 750, Japanese.
Él utilizará la técnica Suio, estilo honda-cortante
He'll use the Suio - Wavecutting-Style.
Ahora tienes un Honda estacionado afuera.
Now you have a Honda parked outside.
- ¿ Una honda?
- A slingshot?