Translate.vc / Espagnol → Anglais / Honesty
Honesty traduction Anglais
3,509 traduction parallèle
¿ Como es que tu honestidad no es ofensiva y la mía sí?
Why is your honesty not offensive and mine is?
¿ Y cómo puede ser que tu honestidad no sea ofensiva y la mia si lo sea?
- Because you brought it up, okay? - Why is your honesty not offensive and mine is?
Honesto está bien.
Honesty's good.
De acuerdo, Duke, valoro tu sinceridad, pero aun así pediré una segunda opinión, ¿ de acuerdo?
- Okay, Duke, I appreciate your honesty, but I'm still gonna wait for a second opinion, okay?
Sólo quiero que sepas que, entre nosotros, a partir de ahora, va a haber un 100 % de honestidad y comunicación clara y abierta.
I just want you to know, between us, from now on, it's gonna be 100 % honesty and open, clear communication.
Sabes, David... charlamos en línea durante meses sobre la honestidad.
You know what, David... We've been chatting online for months about honesty.
Pero creo que la honestidad es importante entre el hombre y su esposa, ¿ no te parece?
But I think honesty is important between a man and wife, don't you agree?
Sólo quería decir que aprecio mucho lo que hizo allí adentro lo que dijo, su honestidad.
I just wanted to say that I really appreciated what you had to say back there, your honesty.
¿ Honestamente?
Honesty and Sir?
Gracias, y perdona por haberte mentido.
Than and I'm sorry I lied to you. It was dumb. So, in the spirit of honesty and as your friend and partner...
Es lo más sincero que he oído en 20 años.
That's the most honesty I've heard in 20 years.
La honestidad, la sorpresa, significar...
The honesty, the surprise, I mean...
Quiero decir, con todo honestidad, podría usar los ingresos adicionales.
I mean, in all honesty, we could use the extra income.
La honestidad es para tontos, ¡ chico!
Honesty is for fools, kid!
No, no, lo de la honestidad funcionó bien.
No, no, the honesty thing worked out great.
Necesitamos traer honestidad.
We need to bring honesty.
Qué honestidad emocional tan valiente.
What brave emotional honesty.
Me has pedido sinceridad.
You asked for honesty.
Porque honestamente, preferiría estar muerta si no me enfrentara a esa zorra en el tribunal.
'Cause in all honesty, I would've been P.O.'d if I didn't get to confront that bitch in court.
Bueno, honestamente, no es exactamente mi fuerte.
Well, honesty isn't exactly my forte.
Ethan, espera por favor, y... déjame... prueba mi tarjeta de honestidad.
Ethan, please wait, and... let me... try my honesty card.
La honestidad en conjunto.
The whole honesty thing.
Ese es mi estilo.
Honesty is how I roll.
Honradez sería un buen comienzo.
Honesty would be a good start.
La sinceridad lo es todo para mí, Shawn.
Honesty is everything to me, Shawn.
¿ Recuerdas la charlita que tuvimos sobre la honestidad?
Remember that little talk we had about honesty?
¿ Otro momento de sinceridad?
Another moment of honesty?
Gracias por su honestidad.
Thank you for your honesty.
Para nosotros, lo más importante era que hubiera sinceridad y verdad en lo que hacíamos.
To us, it was most important that there was an honesty and truth to what we were doing.
Bueno, aprecio su honestidad.
Well, I appreciate your honesty.
Y yo, de mi parte, no quiero lastimar a mi amigo con honestidad.
And I, for one, don't want to hurt my friend with honesty.
La sinceridad es tu mejor defensa y ataque.
Honesty is your best defense and offense.
Todo notariado por su Más Católica Majestad la Reina Isabel... que es conocida en toda la Cristiandad por su honestidad... y amor a la Iglesia.
All notarized by her most Catholic Majesty Queen Isabella... who is renowned throughout Christendom for her honesty... and love of the Church.
Honestidad.
Honesty.
- ¿ Quieres sinceridad, Brutus?
- You want honesty? Brutus?
- Te daré sinceridad.
- I'll give you honesty.
Estoy a favor de la petición del Cardenal Borgia y alabo su honestidad.
I support Cardinal Borgia's plea and praise his honesty.
La honestidad también es importante.
Honesty is important too.
Que pudiéramos aclarar todo esto con honestidad.
That we could clear all this with honesty.
Por favor limpia mis pecados con tu honestidad.
please wipe away my sins with your honesty.
# La verdad, es momento de ser honesta #
Honestly, it's time for honesty
Para ser honestos, recompensar a Daniel con la misma cantidad que Rod parece un poco injusto. ¿ No?
Well, in all honesty, to be rewarding Daniel with the same amount of stock as Rod seems a bit unfair. Doesn't it?
¿ Así que la honestidad corre en la familia?
So honesty runs in the family.
Cuando tú eras un niño, yo apostaba por tu honestidad.
When you were a kid, I bet on your honesty.
Honestidad y el trabajo duro son las claves del éxito?
honesty and hard work are the keys to success?
Es la primera vez que veo el poder de la honestidad.
First time I'm seeing the power of honesty.
Y la forma de hacerlo es abriéndote completamente y siendo totalmente sincera.
And the way to do that is with complete openness and total honesty.
Dicen que la honestidad es el mejor principio pero la honestidad no iba a poner mi bolso en la revista'Interview'
They say honesty is the best policy, but honesty wasn't going to get my purse into "Interview" magazine.
La sinceridad funciona.
The honesty thing works.
Aprecio su honestidad.
I do appreciate your honesty.
Por esas cosas, ¿ te refieres a la sinceridad?
By those things, do you mean honesty?