Translate.vc / Espagnol → Anglais / Hospitality
Hospitality traduction Anglais
1,931 traduction parallèle
¿ Qué pasa con tu hospitalidad?
Where's your hospitality, partner?
Ya que no vine a pedir dinero... no sé qué más decir... además de muchas gracias... por su hospitalidad... y los veré por aquí.
Anyway, since I'm not here to ask for money... I don't know what else to say... except to thank you so much... for your hospitality... and see you around the burg.
Gracias por la hospitalidad.
Thanks for your hospitality.
Hola, soy Karen Kim, la gerente del hotel.
Hello, I'm Karen Kim, the hospitality manager.
Soy feliz porque al final tengo una oportunidad de corresponderte por tu hospitalidad, por tu cordialidad, por todo lo bueno que he visto en tu casa.
I'm happy that at last I have an opportunity to repay you for your hospitality, for the warmth, for all the good I saw in your house.
Creemos en brindar hospitalidad a usted. Pero ahí están.
We thought we'd extend exemplary hospitality to you
Aprovechando la hospitalidad alemana.
Enjoy germanskoto hospitality.
Déjalo que ejerza la hospitalidad.
Let him exercise hospitality.
Quiero decir que estamos en dios-sabe-dónde disfrutando de la hospitalidad de un completo desconocido.
I mean, we're in God-knows-where enjoying a total stranger's hospitality!
Y bio-formaron el planeta escoria en un mundo hospitalario.
And bio-formed the slag planet into a hospitality world.
Uhm... gracias por la hospitalidad, pero tenemos que marcharnos...
Ha... thanks for the hospitality, but we gotta blaze..
Estaría honrado de aceptar su hospitalidad, Capitán.
I'd be honoured to accept your hospitality, Captain.
Gracias por la hospitalidad.
Thank you for the hospitality.
No es por nada, pero Nina te ofreció su calor y hospitalidad... para cuando apareciste en su vecindario.
Not for nothing. But Nina extended her warmth and hospitality to you when you exploded into her neighborhood.
Mi esposo y yo te hemos ofrecido nuestra hospitalidad.
My husband and I have offered you our hospitality.
No, está con la extraña tía hospitalaria, verdad?
Oh... Oh, no, it's not that weird hospitality chick, is it?
Disfrute de la hospitalidad de nuestras celdas.
Enjoy the hospitality of our holding cells.
Tendré que dejar para otro momento su hospitalidad, Sra. Kent.
I'm gonna have to take a rain check on your hospitality, Mrs. Kent.
Una vez más te debemos nuestros agradecimiento por tu hospitalidad, y por ayudarnos a encontrar otro mundo donde los hijos de Hak'tyi puedan estar a salvo
Once again, we owe you our thanks. For your hospitality and for helping us find yet another new home world, where the Hak'tyl may be safe.
Sí, pero si Heidi se hubiera conformado con la cesta de bienvenida... o con alguna otra forma más tradicional de "servicio"... ahora estaríamos en Nueva Jersey... iniciando nuestra vida matrimonial.
One of their employees ruined your marriage, and arguably your life. But if Heidi had stuck with the hospitality basket, or a more traditional definition of the term room service, we'd both be back in New Jersey right now, starting our married life together.
En circunstancias normales, hubiéramos agradecido la hospitalidad de los padres de San Gabriel.
Under ordinary circumstances, we'd have welcomed the hospitality of the San Gabriel padres,
# Y casi muero de hospitalidad #
And I nearly died from hospitality
Un poco de esta hospitalidad anticuada será divertida.
A little old-fashioned hospitality might be fun.
- ¡ Que se joda la hospitalidad!
Fuck old-fashioned hospitality.
Pues, pruebe la hospitalidad campirana, sheriff.
Well, have a taste of country hospitality, Sheriff.
- Espero vuestra hospitalidad.
- I expect your hospitality.
- Agradézcale la hospitalidad a la gente.
My compliments to the villagers for their hospitality.
"Estos pobres niños que vienen en un estado tan pobre, ahora está, - gracias a la hospitalidad de nuestros amigos suecos..."
"These poor children who came in such a poor state are now, - thanks to the hospitality of our Swedish families..."
Abusa de mi hospitalidad.
You abuse my hospitality
- Hola. - Hospitalidad alemana.
Such German hospitality.
Gracias, pero no hay tiempo para comer.
Thank you for your hospitality, but we just don't have time to eat.
Gracias por su hospitalidad pero nos tenemos que ir.
Hmm. Thank you for your hospitality. - But we really have to go.
Por su hospitalidad y calidez.
For your hospitality, and your warmth.
Las leyes de la hospitalidad no me permiten... aprovecharme de tu error.
But the laws of hospitality do not permit me to take advantage of your negligence.
Pensé, viendo la hospitalidad de que ha disfrutado, cortesía de Lee que cuando su fan número uno se retirara querría mostrar su gratitud pagando la cuenta usted.
I thought, seeing all the hospitality you " ve enjoyed courtesy or Lee... that when his number one fan came down... you might show him gratitude by paying the bill yourself.
Viva la hospitalidad pueblerina.
Eh, so much for small town hospitality, honey.
Gracias, por su hospitalidad
Thank you, for its hospitality
Estamos felices de ofrecer nuestra hospitalidad.
We are happy to offer our hospitality.
Si le ofrezco mi hospitalidad, lo hago por mis motivos.
If I offer you hospitality, I have my reasons.
Ellos fueron muy generosos en ofrecernos hospitalidad... - Espero que te comportes.
This Mary Ellen is being very generous to offer us her hospitality, so I hope you'll be on your best behavior.
La hospitalidad en su propio país es legendaria.
American hospitality in their own country is legendary.
Al final de este discurso, algunos podrían acusarme... de ensuciar mi propio y cómodo nido... y a su organización, de haber albergado... ideas heréticas e incluso peligrosas.
At the end of this discourse a few people may accuse this reporter... of fouling his own comfortable nest... and your organization may be accused of having given hospitality... to heretical and even dangerous ideas.
¿ Qué pasa con la hospitalidad que disfrutaste?
What about the hospitality you enjoyed?
Tenemos que compensar a su padre por la hospitalidad.
We should thank his dad for the hospitality.
He venido desde tan lejos y no mostraste hospitalidad
I've come from so far and you didn't show any hospitality.
Y gracias por su hospitalidad.
And thank you for your hospitality.
Si se filtra la noticia de que toman mi ADN y soy sopechoso de homicidio, no trabajaré nunca en hosteleria otra vez.
If word leaks out that you took my DNA and I'm a murder suspect, I will never work in hospitality again.
Sr. Bolt, creo que debo irme, gracias por su hospitalidad.
Mr Bolt, I should be going. Thank you for your hospitality.
Aunque sí quiero agradecerte mucho por tu hospitalidad sureña.
I do want to thank you very much for your southern hospitality.
Nuestra hospitalidad decayó desde la muerte de mi padre.
Our hospitality, it's suffered since the death of my father.
Ésta es una zona de máxima hospitalidad los invitados han desembarcado...
This is a maximum hospitality zone. The guests have disembarked!