Translate.vc / Espagnol → Anglais / Ids
Ids traduction Anglais
957 traduction parallèle
Bueno, usted toma cuidado de los identificadores, el coche, y fingir su muerte.
All right, you take care of the IDs, the car, and faking their deaths.
- Los Druidas.
- What? - Dru-ids.
Son los Dru-i-das.
They're Dru-ids.
"Docomento, docomento."
Let's see some IDs.
Pero podía fabricar documentos falsos octavillas, pasaportes.
It meant I could make fake IDs. And leaflets and passports.
Piden la documentación.
They're checking IDs.
Bien, chicos.
[Piano Stops] ALL IDS.
Bien. ¿ Tienes una foto de documento?
Good. You got any photo IDs?
Hemos preparado DNI del Protectorado a nombre de Sedlak, Tolar y Tousek.
They have the Protektorat IDs in names Sedlak, Tolar a Tousek.
Pero tenemos que irnos. Y sin papeles falsos tenemos pocas posibilidades.
But we must get there first, and we won't make it without false IDs.
¿ Puedo ver sus identificaciones?
May I see your IDs, please?
¿ Me permiten ver su documentación?
If you all don't mind, I'd like to see your IDs.
Muchachas, ¿ quieren irse a casa a buscar sus licencias?
Hey, you girls. Will you go home and get your IDs?
¿ Y si intercambiasemos nuestros carnets de identidad?
What about exchanging our IDs?
Por favor, ¿ pueden la novia, el novio y los testigos darme sus documentos?
Would the bride and groom and their witnesses give me their, IDs please.
Mire, esas identificaciones son genuinas. ¡ Genuinas!
Look, those IDs are genuine. Genuine!
Documentación, por favor.
IDS, please.
Puedo ver sus documentos, ¿ por favor?
May I see your IDS, please?
- No pueden entrar sin documentación.
You can't go in there without IDs.
No pueden pasar de esta puerta sin documentación.
You can't go beyond this point without IDs.
Una carta de sus departamentos que verifiquen su empleo y un carné con foto, que no sea de estudiante.
I'll need a letter from your departments on official stationery verifying employment and something with a picture on it. No student IDs allowed.
Tenía que engañar la edad para entrar, pero era increíble.
Had to steal IDs to get in, but it was incredible.
No hay órdenes de destino ni nada.
No destination orders, no encoded IDs.
- Tenemos los carnets de la Marina.
- We have these Navy IDs.
¿ Te acuerdas en la secundaria cuando falsificaste nuestra identificaciones?
Remember in high school you faked our IDs?
He visto suficientes documentaciones falsas como para saber que las que tienen debieron costar una fortuna.
I've seen enough phoney IDs in my time to recognise the ones they got must have cost a fortune.
Tomaron sus nombres de lápidas de tumbas.
Took their ids off headstones in the Spokane Cemetery.
¡ Arriba!
IDs!
- LDS?
- ids?
Roy siempre tenía un par de carnés falsos.
Roy always had a couple of those phony IDs hanging around.
Documentación, amigos.
IDs, fellas.
Invitaciones y documentación, tíos.
Invites and IDs, guys.
Invitaciones y documentación.
Invites and IDs.
Invitaciones y documentación, tíos.
Invites and IDs, fellas.
Necesitamos conseguir identificaciones falsas. Entrar a los clubes, conocer chicos mayores.
What we have to do is get ourselves some fake IDs, get into some clubs, meet some older guys.
Identificación, por favor, gracias.
IDs. IDs. Thank you.
Veamos su identificación, señoritas.
Let's see some IDs, ladies.
Esto me dicen que haga con las falsas.
This is what they tell me to do with fake IDs.
Sin carné, nombres falsos.
no IDs, phony names.
Licencia de conducir y tres identificaciones.
Driver's license and three IDs.
Tienes que falsificar un carnet.
You've got to get some fake IDs.
Revisar la lista de estaciones por las noticias de las 11 : 00.
Pick up the dry-cleaning, take a look at the station IDs for the 11 : 00 news.
No más nombres, no más ID.
No more names, no more IDs.
Podían mandarnos la nueva cartilla por correo.
Why couldn't they send us the new IDs through the mail? Do we know?
Por favor, me entregan todos sus identificaciones?
MAY I HAVE YOUR IDs, EVERYONE, PLEASE?
Mira todas esas identificaciones.
LOOK AT ALL THESE IDs.
Todas estas credenciales hacen juego con los recortes de periodico.
ALL THESE IDs MATCH THE NEWS CLIPPINGS.
Come naranjas y falsifica carnets.
We're eating oranges and we're making IDs.
Sí, mi novia y yo olvidamos nuestras identificaciones.
Uh, yeah. Me and my girlfriend, we forgot our IDs.
Su identificación está arriba.
He IDs himself at the top.
Mira, mira esto
Look at this. Fake ids down 50 %.