English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Imperial

Imperial traduction Anglais

3,018 traduction parallèle
¿ De qué tamaño era el contingente de los Puños Imperiales, Capitán?
What size was the Imperial Fist contingent, Captain?
Puños Imperiales.
Imperial Fists.
Capellán de los Puños Imperiales.
Chaplain of the Imperial Fists.
" un gluglú imperial que levanta y respira racionalmente.
" one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
Arrestado por robar pan imperial para alimentar a mis nietos hambrientos.
Arrested for stealing imperial bread to feed my starving grandchildren.
Vasos de pié de la Dinastía Imperial Ming, Siglo 15.
Ming dynasty imperial floor vases, 15th century,
Un elefante de piedra hecho a mano por Peter Carl Fabegué. para su alteza imperal.
A stone elephant crafted by Peter Carl Fabergé for his imperial highness.
Se basa en la arquitectura Imperial de Roma..... Con sus arcos redondos...
It builds on the architecture of Imperial Rome..... with its round arches...
Las abadías compartían las mismas pretensiones imperiales como la iglesia del Mont St Michel, pero son más sofisticadas.
The abbeys share the same imperial pretensions as the church of Mont St Michel, but they are more sophisticated.
Sus habitantes hablaban griego, pero conservaron las tradiciones de la Roma imperial.
Its inhabitants spoke Greek, but they preserved the traditions of imperial Rome.
Mi abuelo era piloto de la Fuerza Aérea Imperial durante la Segunda Guerra Mundial.
My grandfather was a pilot for the Imperial Air Force during World War Two.
Créditos iniciales, una nave espacial vuela sobre las cabezas, es la Flota de la Estrella Imperial...
Opening credits, a spaceship flies over head, this is the Imperial Star Fleet...
El Ejército Imperial rápidamente arrasará Changde.
The Imperial Army will quickly raze Changde.
"El Gran Ejército Imperial Japonés han llegado a las paredes de la ciudad."
"The Great Japanese Imperial Army have reached the city walls."
¡ Ha visto a los muertos y heridos del Ejército Imperial usted mismo!
You've seen the Imperial Army's dead and wounded yourself!
¡ Usar gas no es algo de lo que estar orgulloso!
You doubt the ability of the Imperial Army?
Pero también están siendo atacados por el tercer Batallón del ejército Imperial.
But are also under heavy attack from the Imperial's 3rd Batallion.
Los muertos y heridos del Ejército Imperial son numerosos.
The Imperial Army's dead and wounded are numerous.
Los treinta mil soldados del Ejército Imperial no pueden tomar siquiera una pequeña ciudad.
The Imperial Army's thirty thousand troops are not here for some little Changde.
¿ Es eso un honor para el Ejército Imperial?
What do you speak for the Imperial Army?
Hagan saber a Tokio y a todo el mundo... que el ejército imperial se ha apoderado de Changde.
Let Tokyo and the whole world know. The Imperial Army has seized Changde.
"Cooperencon el Ejército Imperial."
"Cooperate with the Imperial Army."
del momento grandioso del Gran Ejército Imperial, la captura de Changde.
To the Great Imperial Army's greatest moment, the capture of Changde.
Puedo hacer una más potente Imperial jugar espada
I give you a more powerful lmperial sword play
Tang dijo que es invencible en el Imperial espada de jugar, así que ve y dale una lección
Tang said he was invincible Imperial sword play, go and teach him a lesson
Las columnas clásicas y las águilas imperiales fueron los símbolos de la ambición de Berlín por convertirse en una nueva Roma.
Classical columns and imperial eagles were the symbols of Berlin's ambition to become a new Rome.
Pero si este era una sociedad sostenida por una antigua noción imperial de la monarquía, también era una sociedad impulsada por un deseo apasionado por el consumo.
But if this was a society underpinned by an ancient imperial notion of monarchy, it was a society also driven by a passionate desire for consumption.
Desde la Dinastía Tang hasta la Dinastía Qing se acostumbraba usarlo como tributo Imperial.
From Tang dynasty till Qing dynasty, it used to be an imperial tribute.
Un tributo imperial, que maravilloso.
Imperial tribute, it's wonderful.
Soy Kim Ying. He venido a ofrecerte que trabajes para el Gobierno.
I'm Kim Ying, I'd like to offer you to work for the imperial government.
Ng Mui, si juras lealtad al Gobierno, lo pasado quedará en el pasado y prometo que será un placer para mi cuidar de ti.
Ng Mui, if you swear allegiance to the imperial government, let bygones be bygones. I promise you would be nicely taken care of.
Danbeomhoe nunca ha peleado contra los soldados imperiales de élite.
Danbeomhoe has never fought against elite imperial soldiers.
- Es una silla imperial.
- Wow, it's an Empire chair.
Cafetería y parada de camiones Imperial, en la carretera 61 al norte del empalme con la I-20.
Imperial Diner and Truck Stop, Highway 61, just north of the I-20 junction.
Estamos en la cafetería y parada de camiones Imperial, en la carretera 61 al norte del empalme con la I-20.
We're at the Imperial Diner Truck Stop, Highway 61, just north of the I-20 junction.
El gobierno imperial fue instaurado por el Senado el 12 de mayo de 1804 y Napoleón fue consagrado emperador por el papa Pío VII en Notre-Dâme de París el 2 de diciembre del mismo año... bajo los ojos del pintor Jacques-Louis David a quien se encomendaron cuatro telas sobre la coronación.
The imperial government was established by the Senate May 12, 1804 and Napoleon was consecrated Emperor by Pope Pius VII Notre-Dame de Paris 2 December of the same year under the eyes of the painter Jacques-Louis David which were commissioned sull'incoronazione four canvases.
Tamaño imperial.
I got this.
Estas ropas imperiales son también suya
These imperial robes are also yours
Su abuelo fue un estudioso imperial.
Her grandfather was an imperial scholar.
Fue Sargento, 7o. Batallón, Caballería Imperial.
He were Sergeant, 7th Battalion, Imperial Yeomanry.
Sargento, 7o. Batallón, Caballería Imperial.
"Sergeant, 7th Battalion, Imperial Yeomanry."
Vi a un funcionario de aduanas decrépito usando el antiguo uniforme real e imperial.
I noticed a decrepit customs official wearing the old royal and imperial uniform.
Ya tienes los rasgos de un gran soldado Imperial.
You show the signs of a great Imperial soldier already
Le damos un gran aplauso a Hasegawa Tatsuo qué ganó la maratón nacional de colegios. Y le dió un gran honor al Imperio del Japón.
Let's applaud Hasegawa Tatsuo who won the national high school marathon and brought great honor to Imperial Japan
¡ Larga vida al Emperador!
Long live Imperial Japan!
Basada en el artículo 4 del código legal, todos los involucrados en el disturbio serán reclutados como soldados del Imperio y jurarán lealtad al Emperador.
Based on section 4 of the legal code, all accomplices of the riot will become Imperial soldiers and swear allegiance to the Emperor
¿ Nunca le dió una despedida honorable a los cadáveres de los soldados Imperiales?
Ever drive past honorable Imperial soldiers'corpses?
¡ Les mostraré el verdadero poder del ejército Imperial!
I'll show them true power of the Imperial army!
¡ Cuando se acaben las balas, los soldados Imperiales deben atacar con sus bayonetas!
When out of bullets, Imperial soldiers must charge with bayonets!
¿ Usted duda de la capacidad del Ejército Imperial?
I've lost confidence in you!
Bigote imperial
handlebar moustache.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]