Translate.vc / Espagnol → Anglais / Input
Input traduction Anglais
1,393 traduction parallèle
Necesito su información de Trípoli.
I need his input on Tripoli.
A través de cámaras ocultas Quizás de alguna forma las imágenes se alimentaban... a través de la entrada cableada en la parte de atrás de su cuello
Maybe somehow the images were fed through... the input wiring in the back of his neck.
Siempre agradecido de tu opinión, Robson.
Always grateful for your input, Robson.
Pues, valoramos muchísimo su aporte hasta que firme el contrato.
Well, we highly value your input, until you sign the deal.
Si le hacen sugerencias, empieza a hacer locuras.
He gets crazy if he has any input.
- ¿ Alguien pidió tu opinión?
- Anybody ask for your input?
Lamento interrumpir, pero necesito comprobar... "un escenario hipotético"
I'm sorry to interrupt, but I could use your input on a hypothetical scenario.
No contribuyen en sus deliberaciones...
There's no input into its deliberations by any...
Ya recibimos suficientes aportaciones suyas. - No quiero oír...
We got enough input from him while we were writing the thing.
Necesitamos más entradas positivas en Xena para contrarrestar las imágenes de la Malvada.
We need more positive input into Xena to counteract those evil images.
Carga el software de cognición. Introduce los protocolos y selecciona la opción "crisis".
Loading cognition software, input protocols and select crises options.
Planeo la boda, escojo las flores, y hasta dejo que te lleves el mértiro por el vestido.
I-I'll plan your wedding I'll pick the florist I'll--I'll even let you have input on your dress
Lo único que me importa es tener voz creativa en mi programa.
I care about getting creative input on my own show.
Pero quería decirte que valoro tu opinión y te considero una socia.
I still value your input. And I consider you a partner.
Noté que el cable se perdía, así que cuidadosamente rastreé su ruta.
I noticed that its input cable had come loose, so I carefully traced it to its source.
Pondré mas gente virtual.
I'II input more virtual people.
Manda tu informe.
Input your report. |
Estamos haciendo dos cosas aparentemente contradictorias... estamos haciendo un disco en un ambiente relajado sin salidas ni entradas, pero al mismo tiempo, estamos aceptando un cierto tipo de presión que nos imponemos a nosotros mismos.
We're doing two seemingly contradictory things... we're making a record in a very relaxed environment with no outside input, but at the same time, we're accepting a certain kind of pressure that we're putting on ourselves.
Procesando ES168093 entrada automática.
Processing ES168093 auto input.
Acepta la sociedad, y yo aceptaré tu opinión.
Accept the partnership, and I'll accept your input.
Daba entrada y salida, hasta el último cuarto de gramo.
Input and output down to the last quarter gram.
Todd me dio libertad con el diseño.
Todd let me have a lot of input into the design.
Tu cerebro está luchando para distinguir la realidad sensorial de esas fantasías o imagenes de sueños.
Your brain is struggling to distinguish real sensory input from these fantasies or dream images.
Sin esas entradas, las probabilidades de que nadie aparezca en un destino que previamente ocupó... son tan remotas como matemáticamente disarmónicas
Without such input, the odds of anyone else actually appearing at a destination they previously occupied is... so remote as to be mathematically disharmonious.
Es por lo que queríamos que vinieran, por su aporte. No es así George?
That's why we wanted you to come along, for your input.
Cuando cambie el megáfono por una placa, buscaré su opinión.
When you trade your megaphone for a badge, that's when I'll seek your input.
¿ Te he pedido tu opinión?
Did I ask for your input?
Vale, gracias por la información, que es totalmente irrelevante, pero...
Okay, thanks for the input, which is totally irrelevant, but....
Nell no puede obligarte a hacer algo sin tu consentimiento.
Nell shouldn't be able to dictate your life without your input.
Queremos establecer una colaboración interdepartamental, por eso quiero agradecer al Sr. ministro su presencia.
We're eager to have interdepartmental input, so I'd like to thank the minister for being here.
Me gustaría empezar diciendo, Sr. Presidente que creo que deberían buscarse los ingresos de Comercio en...
I wanted to mention first, Mr. President that I think you could seek Commerce's input on...
- Tenemos sus ingresos.
- We have your input.
Despachen todas las unidades. El Comisionado de Policía está en el salón.
Urgent message... input of the Inspector General's info complete.
Una apasionada activista para las necesidades básica de la gente y contra las pequeñas injusticias de la vida.
A passionate activist for the simple needs of the people and against the small injustices of life. - Input. and against the small injustices of life.
- Entrada
- Input. and against the small injustices of life. - Input.
Cable, entrada, VCR, satélite.
Cable, input, VCR, satellite.
Entrada, satélite, cinta, menú, regresar encendido, ya.
Input, satellite, tape, menu, rewind... power, on.
¡ Cable, entrada, VCR y satélite, apagados!
Cable, input, VCR and satellite, off.
Tenemos un grupo de estudio, y ambos apreciaríamos mucho tu contribución.
We've got this little study group going and we'd both very much value your input.
Es solo un juego por dinero.
³ This is our capital input.
Esto es por su apuesta.
This is the input.
Disculpe. Disculpe.
And input from "The League of Gentlemen"?
Primero, podriamos cortar el circuito de la corriente electrica Entonces desvia la entrada de video
First, we'll short-circuit the electrical current then bypass the video input
- Si, creo que fue en la entrada lateral, esa subiendo las escaleras y era también la entrada principal para la audiencia.
Yes, the one we used a side entrance. Yes, we used this input to come. This entrance led to the audience.
Te llevaste los laureles por mi trabajo en el discurso de David y no me molestó.
Mrs Palmer, if the president wanted input from either of us, I'm sure he'd let us know. Lynne, you took credit for my work on David's speech, and that was OK, I was fine with that.
Gracias por venir tan tarde pero estoy terminando mi evaluación sobre Marcus Dixon y sentí que no sería exhaustiva sin algunos datos de la persona que lo conoce mejor.
Thanks for coming in so late, but I was about to finish my evaluation on Marcus Dixon, and I didn't feel that it would be comprehensive without getting some input from the person who knows him best.
Tengo el rastreador, introduje los códigos que Elsa nos dio.
I've got the tracker. I input the codes Elsa gave us.
De alguna manera no estoy en condiciones de registrar un récord de eventos como hay entrada cero o estímulo.
Somehow i am unable to register a record of events as there is zero input or stimulus.
Hay cero de entrada.
There is zero input.
Ocurre que se le paga sobremanera en extremo por sus aportes en este proyecto.
He happens to be extremely highly paid for his input on this project.
Algunos teóricos han sugerido que el Big Bang no fue el principio en absoluto, que el Universo pudo haber existido mucho antes, incluso para siempre.
Okay, I'll input that range.