Translate.vc / Espagnol → Anglais / Inspiration
Inspiration traduction Anglais
3,234 traduction parallèle
Tres ejemplos impresionantes para dar usted algún tipo de inspiración.
Three stunning examples to give you some form of inspiration.
Inspiración.
Inspiration.
Mediante su inspiración y participación se ha creado un film como nunca antes.
Through the inspiration of their participation we created a film like never before.
Él lo describió una vez como su inspiración.
He... he described it once as his inspiration.
¡ Qué inspiración!
What an inspiration.
No sé cuándo me va a golpear la inspiración.
I don't know when inspiration's gonna hit me.
¿ Iréis al aparcamiento a daros el lote?
Are you going up to inspiration point to neck?
Ustedes son una inspiración para nosotros.
You kids really are an inspiration to us all.
Solo eso ya es... Para mí es una inspiración, ¿ sabes?
That alone, that's - that's an inspiration to me, you know?
Ya sabes que la inspiración lleva su tiempo.
You know that inspiration takes time.
Eres una inspiración.
You're an inspiration.
- No. El principio de la ducha es un término científico que se usa para describir los momentos de inspiración que ocurren cuando el cerebro está distraído del problema que le preocupa.
The shower principle is a term scientists use to describe moments of inspiration that occur when the brain is distracted from the problem at hand.
Este es el sitio de la súbita inspiración cognitiva.
This is the site of sudden cognitive inspiration.
Dame la inspiración.
Give me my inspiration.
Lo utilizo para inspirarme.
I use it for inspiration.
Sólo quiero ser una inspiración para la gente que pueden obtener lo que quieren.
I just want to be an inspiration to people that they can get what they want.
No estoy aquí sólo ser una fuente de inspiración, será un truco, ¿ sabes?
I'm not here to just be an inspiration, to be a gimmick, you know?
Les di algunas fotos de nuestro primer piso para usar como inspiración.
I gave them some pictures of our first flat to use as inspiration.
Jesse experimentó este fenómeno de primera mano cuando su madre, Alice, la inspiración detrás de la princesa Alice, estaba muriendo.
Jesse experienced this phenomenon firsthand when his mother, Alice, the inspiration behind Princess Alice, was dying.
Nuestro invitado final es, en muchos sentidos, la real inspiración para The Glee Project.
Our final guest today is, in many ways, the actual inspiration for the Glee project.
Chris es de real inspiración para el Glee Project porque él audicionó para el papel de Artie, y no era adecuado para Artie, pero él era increíble y especial.
[Laughter] Chris is really the inspiration for The Glee Project because he auditioned for the role of Artie, and he wasn't really right for Artie, but he was incredible and special.
De camino, estuvimos de acuerdo Nosotros cada uno podríamos gastar $ 1,000 En nuestros autos pasa la noche, Usando nuestros fracasos Como la inspiración.
On the way, we agreed we could each spend $ 1,000 on our cars overnight, using our failures as inspiration.
¡ Gloria a Krishna y Balram! 5.000 años han pasado desde el nacimiento de Krishna y sus hazañas, todavía evocan temor, inspiración y devoción...
Victory to Krishna and Balram 5000 years on, the legend of Krishna, his birth, his feats, still evokes awe, inspiration, devotion
Espero que esta nueva historia isnpiradora te de inspiración. en tus intentos de dejar de ser una persona normal.
I hope this inspirational novel story helps to give you inspiration, in your attempts to stop being a regular, normal person.
¿ Cuál diría que es su inspiración para conseguir el Oro Olimpico?
Who would you say is your inspiration on your quest for Olympic gold?
Y el entrenador McIntire, ¿ Consideras que el también es inspirador?
And Coach Mclntire, would you also consider him to be an inspiration?
Quizá puedas conseguir algo de inspiración de mi cita para la estrategia contra el cáncer.
Maybe you can get some inspiration from my cancer strategy appointment.
- ¿ La estás usando como inspiración?
- Um... - so you're using her as inspiration.
Y también hay un pintor, él nos observa y dibuja en simbiosis con la música y el baile.
And then there's a painter and he watches us and draws inspiration from our dance and the music.
Sí, bueno, las musas son para proveer inspiración, y ahora mismo yo no estoy recibiendo ninguna.
Yes, well, muses are to provide inspiration, and right now I ain't getting any.
Eres una inspiración y te aplaudo.
You are an inspiration and I applaud you. "
Pero quién quiera que escribió estas cartas a Garrett le trajo una inspiración.
But whoever wrote these to Garrett called him an inspiration.
Qué suerte tiene Jae-uk. Vivir aquí debe de servir de inspiración.
Jae Uk hyeong is really lucky, there should be a lot of inspiration living in such a place.
¿ O puede que su inspiración haya sido, quizás... más divina?
Or might their inspiration have been, perhaps... more divine?
La inspiración de nuestro futuro.
The inspiration of our future.
Wade era el intérprete de su pasado, y que ella era la inspiración del futuro, algo así.
Wade was the interpreter of her past, and that she was the inspiration of the future, something like that.
"Intérpete de nuestro pasado, historia de nuestro presente, inspiración de nuestro futuro."
"The interpreter of our past, " story of our present, inspiration of our future. "
Nuestros jóvenes son el futuro, y a su vez la inspiración para nuestras políticas del futuro.
Our youth is our future, and in turn the inspiration for our international policy making.
¶ Imaginación, inspiración ¶
♪ Imagination, inspiration ♪
Dejemos que sea una inspiración para nosotras, Marcheeza.
Let her be an inspiration to us both, Marcheeza.
Leonardo da Vinci, cuya genialidad es tan increíble y cuyas visiones parecen indicar que son capaces de ver el futuro y no solo influir en su época, sino también cambiar radicalmente el mundo para siempre, y tenemos que
Leonardo da Vinci, whose genius is just so incredible and the visions that they have- - in many ways it's like they are able to see the future and they're not going to just influence the world then, but what they're going to do is going to dramatically change the world forever, and you have to wonder where people get this kind of inspiration, and in the case of
¡ Es una inspiración para todos!
It's an inspiration to everyone!
Y necesitamos un tejido de nueva inspiración.
And we need a new inspiration fabric.
¿ Conocen a... la inspiración de Nikki Heat...
Have you met, uh, Nikki Heat's inspiration- -
"El éxito es un uno por ciento inspiración, 98 por ciento transpiración, y 2 por ciento atención al detalle".
"Success is 1 % inspiration, " 98 % perspiration, and 2 % attention to detail. "
Es mi inspiración.
It's my inspiration.
Nunca antes he sido una inspiración.
I've never been an inspiration before.
El de Sympathy es mucho más complicado porque para esa me inspiré en Baudelaire y El maestro y Margarita, por eso tenía todo ese trasfondo.
The Sympathy character's much more complicated because my inspiration for that came from Baudelaire and The Master of Margarita, and so I had all these things going on.
Dile hola al Pont Neuf de mi parte, o como me gusta llamarlo, mi punto de inspiración...
Say hello to the Pont Neuf for me, or as I like to call it, my inspiration point...
- Este es para mí. - ¿ Te entra?
And you know where I got the inspiration for it?
Así que, nuestra inspiración para esta elección será un tal Pol Pot.
So, our inspiration for this election is going to be a certain Pol Pot.