Translate.vc / Espagnol → Anglais / Jackpot
Jackpot traduction Anglais
1,641 traduction parallèle
Ganamos la puta lotería, compañero.
We've won the fucking jackpot, mate.
Jackpot!
Jackpot!
- ¡ Lotería!
- Man, jackpot!
¡ Loteria!
Jackpot.
No quiero meterme en ninguna clase de lío.
I don't wanna get into some kind of a jackpot here, buddy.
Mire, ya está metido en un lío, y estoy tratando de sacarle.
Look, you're already in the jackpot, and I'm trying to get you out of it.
Con tu padre entrando no creo que ni uno de nosotros lo haya hecho.
With your father barging in like that, didn't really leave a lot of time for either one of us to hit the jackpot.
¡ Lotería!
Oh, jackpot.
Ganar la lotería : "Jackpot"
Lottery profit.
El premio mayor.
Oh, jackpot. Yeah.
Realmente el premio gordo.
You really hit the Jackpot.
Lotería.
Jackpot.
No me metí en esto para que me acusen de homicidio.
I didn't sign up to be walked into a murder jackpot.
¿ Crees que me saqué la lotería?
Is this still a jackpot- -?
- Tenemos mucha suerte!
We've hit the jackpot!
Se inauguró con gran publicidad hace un año, con un pozo de 5 millones tras un vidrio, en la máquina.
It opened to blaze of publicity a year ago, with a five-million dollar jackpot set in glass, in the machine.
Una se saca la lotería, la otra acaba con Virginia Moss.
One hits the jackpot, the other one gets stuck - with Virginia Sue Moss.
Bingo.
Jackpot.
- El premio gordo.
- Jackpot.
No encontramos nada en el teléfono de casa algunas llamadas extrañas de la línea del trabajo pero cuando revisamos el historial del celular, le pegamos al blanco.
We got nothing on the home phone, a few strange hits on the work line, but when we ran the cell phone, we hit the jackpot.
¡ Wow, nos hemos sacado la lotería!
Wow, we've hit the jackpot!
Premio especial por el Festival de Otoño.
Special jackpot for Mid-Autumn Festival
¡ Bingo!
We hit the jackpot!
Espera a que limpie a estos tipos y me vuelva millonario.
Hold on,'cause Lindomar here is going to hit the jackpot.
Si Lucie tiene razón sacamos la lotería
If she's right, we've hit the jackpot.
Anotación!
Jackpot!
¡ Bingo!
Here. Jackpot.
Me meterás en problemas con estos tipos si no hacemos esto.
You know you're gonna put me in a hell of a jackpot with these guys if we don't do this thing.
Tú te metiste en problemas, ¿ sí?
You put yourself in the jackpot, ok?
La cosa es que a ti y a mí nos tocó el premio gordo.
The thing is, we hit the jackpot, you and me.
En lo que se refiere a hadas madrinas, te ganaste a la lotería.
As Far As Fairy Godfathers Go, You Hit The Jackpot.
Fue todo un éxito.
We hit the jackpot.
Es una mansión.
It's the jackpot!
Eso tiene que ser el premio mayor.
That's got to be the jackpot.
Te ganaste el premio gordo.
Guess you win the jackpot.
Quizá me toque la lotería y averigüe su nombre y su número de la seguridad social. O quizá sólo averigüe qué clase de grapas le gustan.
Maybe I'll hit the jackpot, find out her real name and Social Security number... or might find out what kind of staples she likes.
- Nos tocó el premio mayor.
- You find anything? - We hit the jackpot.
Ese granuja se ha ganado la lotería!
This rascal has hit the jackpot!
coje esto.
Jackpot.
Le diste al premio gordo.
You hit the jackpot.
Y conseguí un Jackpot.
And I hit a jackpot - -
Piensan que han acertado con el premio mayor.
They think they've hit the jackpot.
El pozo subió a $ 350 millones, así que métete en tus propios asuntos.
The jackpot's up to $ 350 million, so mind your own fucking business.
¡ Premio máximo!
Jackpot!
Vamos a hacer moñona.
We're gonna hit the jackpot.
Bueno, no el premio mayor, pero una linda suma.
Well, not the jackpot, but a tidy old sum.
Definitivamente ganamos la lotería.
That's definitely the jackpot, man.
Vaya... ¡ bingo!
Whoa, jackpot.
De acuerdo, desde que gané, mujeres que ni siquiera conozco me decían que me amaban, pero con Hannah...
Okay, since I hit the jackpot, girls I don't even know have been telling me how much they love me.
O si una embarazada rompe aguas :
Jackpot.
- ¡ Lotería!
- Jackpot.