Translate.vc / Espagnol → Anglais / Jager
Jager traduction Anglais
150 traduction parallèle
¡ Sr. Jager, cálmese!
Mr. Jager, please calm down.
Un Jager auténtico.
A genuineJager. Oui, monsieur.
Ahora hay otro diamante en su lugar... pero no es un Jager auténtico.
Now in its place is another diamond, but not a genuineJager.
El orgullo del Colegio de Abogados de Nueva York. Encantado de conocerle.
Mrs Cummings, I want you to meet Ed Jager, one of the leading lights of the New York bar.
Istvan Jager.
Istvan Jager.
Jager ni siquiera era astronauta, pero está en la tele vendiendo bujías.
Yeager wasn't even an astronaut, but he's on TV selling spark plugs.
Hola, Srta. Jager.
Hi there, Ms. Jäger.
Ese es él, el Coronel Henry De Jager. El ejecutor número uno de Sudáfrica.
Colonel Henry De Jager, South Africa's number one perpetrator.
Quiero que vayas, Langston. Obtén la verdad de los juicios de reconciliación. Te lo facilitaremos.
Go there Langston, cover the Truth and Reconciliation hearings, we'll line up De Jager for you.
Sr. De Jager... ya le han echado a los lobos y vienen por usted.
Look, De Jager... They've thrown you to the wolves, don't you want to take them down?
El Coronel De Jager pudo denunciar a sus superiores... pero al costo de implicarse él mismo.
De Jager exposed his superiors, thus implicating himself.
Estamos conformes con que el Coronel De Jager actuó bajo la tutela... siguiendo las órdenes de uno o más miembros superiores... del departamento de seguridad del gobierno.
We are satisfied that Colonel De Jager acted on the orders or command of one or more senior members.
El Coronel De Jager comparecerá a juicio... bajo 63 cargos de asesinato.
De Jager will stand trial on 63 counts of murder.
Hace dos años Debbie Jager conoció a un francés rico y pasaron meses recorriendo el Mediterráneo en yate.
Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
¿ Te gusta el Jager, eh?
You like Jager? Huh?
Confío en que a todos les guste el Jager.
I trust everyone here likes Jager?
Aunque incluía un poco de los Motley Crüe y mucho Jäger.
Albeit it involved a little Motley Crue and a lot of Jager.
Acepto eso del granola de Cumbayá siempre y cuando cuando termine haya licor y pornografía en Internet esperándome. ¿ Sabes, Noah?
I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
Se tomó 18 chupitos.
18 shots of jager...
Esencialmente, es mi toma sobre un jager-bomb
Essentially, it's my take on a jager bomb.
Dejé de beber Jager en la secundaria.
I drink vodka, Seth. I stopped drinking Jager in high school.
Es el grupo "No tomamos Jager". ¿ Qué tal, E.?
Oh! It's the "We don't drink Jager" crew!
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Capitán Morgan.
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Captain Morgan.
Creo que mezclar whiskey y licor, no fue tan buena idea ¿ verdad?
I guess mixing whiskey and jager wasn't such a gangbuster idea, was it?
Mira... ¿ estás otra vez en casa, Moritz Jäger?
Look... Are you again at home, Moritz Jäger?
¡ Se llama Jäger, Moritz Jäger!
He's called Jäger, Jäger Moritz!
Dime, Jäger, ¿ ya no me conoces?
Tell me, Jäger, don't not know me?
¡ ¡ ¡ Soltad a Jäger!
Let go of Jäger!
¡ Soltad a Jäger!
Let go of Jäger!
- Franz Jàger, Berlin.
Franz Jäger, Berlin.
- ¿ Dónde está Jäger?
Where's Jäger?
¡ Vamos Jäger!
Come Jäger.
¿ Max Jäger?
Max Jäger?
¿ Me permite, Sra. Jäger?
May I Mrs. Jäger?
Cuidado con las caderas, como la Sra. Jäger.
Easy with your hips like Mrs. Jäger.
Señoritas, la Sra. Jäger y yo las hemos invitado hoy porque...
Ladies Mrs. Jäger and I have invited you here today because...
Así que encabezas eventos como las Olimpíadas de Jäger.
So you're quite the campus man, heading events like the Jäger Olympics.
Sí, bueno, uno no ha vivido... hasta que ha competido.
Yes, well, you haven't lived... until you've shot putted blitzed on Jäger.
Este es nuestro tío Jäger.
This is our Uncle Jäger.
- ¿ Quieres un trago de Jäger?
Help!
y catalogan todo lo que han tomado, "eché dos de Jäger... tequila, cuatro caladas cerveza, hamburguesa con queso"
And catalogs everything they drink. "I had two shots of Jäger... " tequila, four bong hits, man...
Tráeme otro par de Jagers...
Hey, let me get a couple more Jager shots
Servimos Jäger.
We go to Jäger shots.
No van a tomar Jäger.
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
Vamos, al menos hagámosles tragar un Jäger a las perras.
Come on, dude, we can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
Luego veremos si quieren otro Jäger.
After that, we'll see if they get another Jäger shot in them.
Tiene gin, tequila, Jäger...
It's got gin, tequila, Jäger...
" La mayoría de los blancos prefiere el Jäger.
I know my mom is here tonight.
Vamos, al menos hagámosles tragar un Jäger a las perras.
We can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
Luego veremos si quieren otro Jäger.
After that, we'll see if they got another Jäger in them. You never know.
Tiene gin, tequila, Jäger...
You got gin, tequila, Jäger...