English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Jawbone

Jawbone traduction Anglais

147 traduction parallèle
"¿ Me prestaréis vuestra mandíbula?"
"Precisely. Would you kindly lend me your jawbone?"
la quijada de un asno. "
THE JAWBONE OF AN ASS. "
Esa es la quijada de un asno.
THAT'S THE JAWBONE OF AN ASS.
Pero eso no le impidió mandarles a Sansón a esos filisteos.
Sure, but that didn't prevent him turning Samson loose... on those Philistines with the jawbone of an ass, did it?
Habrá tomado el atajo por el cañón Jawbone.
Probably took the cutoff through Jawbone Canyon.
La quijada de un burro.
The jawbone of an ass.
La quijada de un asno.
The jawbone of an ass.
Hakim de los ejércitos... vencido con la quijada de un asno.
Hakim of armies... beaten with the jawbone of an ass.
Nuestras tropas, que derrotaron a los Hititas, que barrieron antes a los amonitas, que cruzaron Canaán para conquistar todo el orbe de la tierra, vencidas con la quijada de un asno.
Our armies, that scattered the Hittites, that swept the amonites before them, that cut through Canaan to conquer as far as the circle of the earth, beaten with the jawbone of an ass.
¡ Y somos batidos por la quijada de un asno!
And we're beaten by the jawbone of an ass.
Pegadle con la quijada de un burro.
Beat him with the jawbone of an ass!
¿ Dónde está tu quijada de asno, Sansón?
Where's your jawbone, Samson?
La primera en la cara, el resto en el pecho.
First in the face and then in the jawbone.
Todo su alto y ancho cuerpo se sostenía sobre una salvaje pierna blanca hecha de la mandíbula de una ballena.
His whole, high, broad form weighed down upon a barbaric white leg carved from the jawbone of a whale.
Lo manejaré, o le romperé la mandíbula con un palo.
I'll handle him, or I'll bust his jawbone with a club.
Las rastreamos hasta Jawbone Canyon, pero hacía mucho viento y el polvo cubrió las huellas.
The tracking, for Jawbone Canyon, But it was very windy and dust covered the footprints!
Han traspasado la cara del cochino dos veces y la mandíbula una.
Yeah, they've gone through the pig's face twice and once through his jawbone.
Me harté hasta los dientes y las entrañas.
Fed up to the teeth, into the gums and the jawbone.
- En Jawbone.
Jawbone.
- Jawbone.
- Jawbone.
Jawbone.
Jawbone.
Cuando analizaron el cráneo con técnicas de isótopos se reveló que aunque una parte era auténtica el maxilar inferior era de chimpancé.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's.
Y le incrustó la mandíbula en los sesos porque le empujaba.
And drove his jawbone right through his brain because he pushed him.
La muñeca fue encontrada al lado del hueso de un hombre. Y no se ha encontrado ningun rastro de fósil simio en este depósito.
The doll was found beside the jawbone of a man and no trace of simian fossil has been found in this deposit.
Defiéndete con la quijada de un asno, si debes.
Defend thyself with the jawbone of an ass if need be.
"La quijada de un asno".
"Jawbone of an ass."
Pues, cuando Sansón se enojó... asesinó a los filisteos con la mandíbula de un burro.
Well, when Samson got angry... he slew the Philistines with the jawbone of an ass.
- Mira. Me angustia mucho este incidente... y te agradecería que no hablaras de él con una quijada de burro.
Look, I'm deeply troubled about this incident... and I would appreciate it if you would not speak about it with the jawbone of an ass.
Pero ¿ qué puedes hacer tú con la vieja quijada de un asno?
But what can you possibly do with the old jawbone of an ass?
Este hueso de mandíbula lleva aquí un tiempo, ya sabes.
That jawbone's been about a bit, you know.
Suelta esa quijada.
Put down the jawbone.
Ese cuchillo dañó sólo el hueso, por suerte no tocó nada vital.
You caught that blade on the jawbone, so it didn't touch anything vital.
Pero todo ese viejo yackety-yak, la mandíbula, que patadas en el medio, el hombre... puede detener eso, porque yo no soy de acuerdo con eso. ¿ Ves lo que digo?
But all that old yackety-yak, jawbone, you kicking in the middle, man... you can stop that,'cause I ain't down with that. You see what I'm saying?
Cuando a uno se le cae la mandíbula... es momento de reevaluar la situación.
When a man's jawbone drops off it's time to reassess the situation.
Este bribón la tira al suelo como si fuera la quijada de Caín que cometió el primer asesinato.
How the knave jowls it to th'ground as if'twere Cain's jawbone that did the first murder.
Con una quijada de asno.
With the jawbone of an ass
¡ Con una quijada de asno, precisamente!
With the jawbone of an ass precisely!
¿ Con la misma quijada, Sr. abad?
With the same jawbone Father?
¡ Una quijada de asno, pues!
The jawbone of an ass, therefore!
¿ Todos tenían la quijada de un asno?
Did they all have the jawbone of an ass?
No es grave. ¿ Su amigo siempre está de mal humor?
Samson too held his own with an ass's jawbone.
¿ En dónde tiene la pijada el burro?
Where's the jawbone of the ass?
La pijada del burro ¿ Dónde la tiene?
The jawbone of the ass. Where is it?
¿ De dónde sacas eso?
Your ass does not have a jawbone.
Sansón mató a los filisteos con la "pijada" de un burro.
Samson fought the Philistines with the jawbone of an ass.
"Él mató a cientos con una quijada de burro."
"He slew hundreds with the jawbone of an ass."
Cerca Jawbone Wash
I found you out by Jawbone Wash.
Este pequeño fósil forma parte de la mandíbula de un homínido adulto... que perdió los dientes estando todavía vivo.
This tiny fossil is part of an early human jawbone. The teeth fell out when this adult was still alive.
Lo que tiene de extraordinario... esta mandíbula desdentada de 200.000 años de antigüedad... es que alguien tuvo que proporcionarle a este individuo... alimentos blandos o pre-masticados durante bastante tiempo... hasta permitir que el hueso creciera por encima de las cavidades dentales.
What makes this 200, 000 year old toothless jawbone unique... is this person must have been given... soft or pre-chewed food for months on end... allowing new bone... to grow over the tooth cavities. And that kindness saved this person ´ s life.
Desgarro desde la parte superior del mentón hasta media nariz, con destrucción del maxilar superior derecho y del paladar.
The face is split open from the chin to halfway up the nose, with destruction of upper right jawbone and palate.
Y ahora, el hueso de la mandíbula.
Now then, the jawbone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]