Translate.vc / Espagnol → Anglais / Jelly
Jelly traduction Anglais
2,602 traduction parallèle
Tiene ácido por saliva, realmente pensaron que podrían contenerlo en un tarro de jalea o un refrigerador.
It has acid for saliva, did you really think you could contain it in a jelly jar or a refridgerator.
Gominolas.
Jelly beans.
Es como la mantequilla de cacahuete y la gelatina, ¿ verdad?
It's like peanut butter and jelly, right?
De acuerdo, eso está bien. ¿ Es uno de esos con jalea dentro?
Okay, that's good. Mmm. Is that one of those with jelly in it?
Dan estaba absolutamente convencido que un payaso de cumpleaños, el Sr.Jelly tenia montada una operacion de contrabando humano y convencio a Frank de realizar una redada no autorizada en una "granja de esclavos".
Dan was absolutely convinced that a birthday clown named Mr. jelly was running a human-smuggling operation and convinced Frank to pull an unauthorized raid on a "slave farm."
La mayoría son ganchitos de queso y caramelos.
It's mostly cheese puffs and jelly beans.
Pero, Michael, si haces caso de un consejo que salga de su cabeza de jalea de frijol, tu y yo tenemos un problema.
But, Michael, if you take one word of advice That comes out of his jelly-bean head, You and I got a problem.
Estoy tan unida como la mantequilla de maní y jalea con la tribu de jóvenes de "La Flor."
I'm as thick as peanut butterand jelly with the younger la flor tribe.
¿ Tú hiciste esta mermelada?
Did you make this jelly?
Estoy paralizado
I'm a jelly.
Y supongo que, ya sabe, la panzota de Santa...
And I'm guessing Santa's, you know, bowl full o'jelly...
De hecho, lo que más me gusta son las medusas.
Actually, I like jelly fish the most.
Espera, está comiendo su pan con mermelada.
Oh, no! he's putting jelly on his toast...
Así que también los genios comen mermelada.
So a genius eats jelly too...
Confites.
Jelly beans.
Quiero decir que ese cordero relleno va a estar en mi mesa, al lado de una jalea de mentas y una botella de moscatel, a menos que vayan y me consigan unos yanquis, i rápido!
I mean that stuffed piece of lamb is gonna be on my dining room table next to some mint jelly and a good bottle of Muscatel unless you boys go out there and get me some Yonkers quick!
Jalea de frijol?
Jelly bean?
Más bien como crema de maní y mermelada en pan tostado quemado.
It's not exactly that. It's more like peanut butter and jelly inside burnt toast.
Ven, piernas temblorosas.
Come on, jelly legs.
Y ya no tenemos mermelada.
- Oh, and we're all out of jelly.
No es agua y no es mala.
It's not a fish, it's not jelly.
Intenté. de jalea.
I tried. There was jelly.
Jalea, crema de Boston.
Jelly, Boston cream.
¿ Golosinas?
Jelly beans?
Tengo jalea de mango y dulces de chocolate.
This is a mango jelly and chocolate macaroons.
Hemos hecho "la carretilla", "gafas árabes" "la paloma solitaria", la "Arsenio Hall" "la dona de jalea", "sándwich de pastrami", la "Wolfgang Puck" y ningún hombre tiene tanta hambre.
We do the Wheelbarrow, the Arabian Goggles, the Lonesome Dove, the Arsenio Hall, the Jelly Donut, the Pastrami Sandwich, the Wolfgang Puck... And let me tell you something, no man is that hungry.
¿ Te puso un sándwich en la cara y se robó tu tarea?
So he put a peanut butter and jelly sandwich in your face and then he stole your homework?
una dona rellena de jalea.
a jelly donut.
Entonces cordero con zanahorias y una crema con miel
Lamb mint sauce and redcurrant jelly.
yo soy Mantequilla de Maní, y él es Gelatina.
I'm Peanut Butter. And this here's Jelly.
Ve a chequear a Mantequilla de Maní y a Gelatina, que no hagan nada estúpido.
Hey, go check on Peanut Butter and Jelly. Make sure they're not doing anything retarded.
Gelatina, ¿ Recuerdas aquel sitio?
Hey, Jelly, you remember that one website? Yes.
Hermano, tu escogiste Mantequilla de Maní y Gelatina.
Bro, you got to choose Peanut Butter and Jelly.
Jalea, nos ganamos la lotería, acabo de encontrar un montón de centavos.
Hey, Jelly. Things is looking up. I just found us a bunch of nickels.
Además las únicas personas que tenían acceso a la cocina eran solamente Mantequilla de maní, Jalea y... y tú Gates.
Besides, the only people that had access to the kitchen were, uh, only Peanut Butter, Jelly and... - And you, Gates... - Oh.
Si sé que siempre saca tijeras ¿ por qué no saco piedra?
Why, Jelly? Why do you always go with paper? You know he's going with scissors.
Tiene un arma idéntica a la tuya, jalea.
He got the same type of gun that you do, Jelly.
Esa pistola es de jalea, era de su mamá.
Now, that's Jelly's gun. It was his mother's.
Mantequilla de maní y Jalea han trabajado para él somos señuelos.
Peanut Butter and Jelly have worked for him as decoys.
A partir de ahora, yo y Jalea iremos por el camino derecho.
From here on out, me and Jelly is going straight, ain't we? Yeah.
Dos tipos llamados Jalea y Mantequilla de maní se llevaron todo el dinero.
So after all that, two guys named Peanut Butter and Jelly got away with all the money? Yeah.
Sí, es más estirado que un clavo.
Yes, he's like nailing jelly to a wall.
Los Jelly Bellies, los adora, son sus favoritos.
Jelly Bellies. Loves them, his favourite.
Así que compras toda la bolsa separas los de algodón y maní y los pones en unas bolsitas que compro en línea.
So you have to buy the bag of the Jelly Bellies, separate the Cotton Candy and the Peanut Butter and put them into a little... It's a kind of Ziploc baggies that I got online.
Vitaminas energizantes y antioxidantes, jalea real para un elevado aporte de energía.
Energising and antioxidant vitamins, royal jelly for an elevated energy allotment.
Como decía : Jalea real para un elevado aporte energético, maltodextrina para entrega lenta de energía.
Royal jelly for an elevated energy allotment, maltodextrin for slow-released energy.
Te envidio.
I am super-jelly.
Ah, "konnyaku".
* Marie's pronouncing it as "cognac a" konnyaku " ( solidified jelly ).
- No. No lo hagas.
It turns your piss to jelly.
Mantequilla de maní y Jalea entraron por la puerta principal,
Peanut Butter and Jelly came through the front door there. Darrien and Gates came down the stairs there.
y también lo estaban Mantequilla de maní y Jalea.
So were Peanut Butter and Jelly.