Translate.vc / Espagnol → Anglais / Jumpin
Jumpin traduction Anglais
293 traduction parallèle
Carambolas.
Jumpin'June bugs!
¡ Por Josafat!
Jumpin'Jehoshaphat!
¡ Por todos los bagres saltarines!
Holy jumpin'catfish!
Lo que faltaba.
Jumpin'H. Sebastian.
Díos mío, olvidaré la barbería y todo lo demás.
Jumpin'catfish, I'm out of the barberin'business.
¡ Virgen santa!
Jumpin'Jehoshaphat!
Porque no pueden contenerse Se vuelven títeres
♪'Cause you can't hold back you're just a jumpin'jack ♪
Oh, santo cielo.
Holy jumpin' - All right, all right.
Es una mala costumbre robar minas, Sr. McNamara.
That's a bad habit you got, McNamara, jumpin'claims.
Arriba, arriba El jive es el mejor remedio
♪ Hep, hep The Jim, jam, jumpin'jive ♪
Estoy saltando al ritmo de la rumba Al ritmo especial
♪ Well, I'm jumpin'to the rumba and I'm jumpin'to the side ♪
Silbar en una clave fabulosa
Jivin'in a jumpin'key
Fish are jumpin'
Fish are jumpin
Y cantando y saltando Cuando hablas sobre el imperdible
And jammin'and jumpin When you talk about the safety pin
- Salgan y levanten las manos.
All right, come out a-jumpin'and reach for nothin'but sky.
Madre de Dios.
Holy jumpin'Judy.
¿ Ha habido otro accidente?
Jumpin'Jehoshaphat! Will you look at that?
Por Dios bendito, ¿ lees estas cosas?
Jumpin'Jupiter. Do you read this stuff?
Estoy viendo visiones.
Jumpin'Jupiter, I'm seein'things.
Nada de eso, qué suerte que la he visto.
Oh no you don't. Jumpin'Jupiter, It's lucky I seen ya.
Diablos, ¡ qué personaje!
Jumpin'Jupiter. What a character.
¡ Diablos, no has matado a nadie!
Jumpin'Jupiter, you ain't murdered nobody or nothin'.
En el club están nuestros padres.
The Country Club's jumpin with our parents.
¿ Por qué se mete siempre conmigo?
Why are you always jumpin'after me?
Cuatro años acosándome como si fuese algo especial, ¿ por qué?
Four years, jumpin'after me like I was somebody special.
- Saltando de un edificio no consigues nada.
Jumpin'offbig buildings don't buy any potatoes.
¡ Voy a saltar!
I'm jumpin'!
- Los nervios no me dejan dormir.
- Can't sleep. My nerves keep jumpin'.
Salta como un muelle
Be a jumpin'jack
He salido de esos corrales muchas veces... entre los gritos de la gente montando un toro o un caballo enloquecido... que se retorcían debajo de mí.
I've come outta those chutes a lot of times heard the crowd hollering, or the.. '... horse or a bull'jumpin'and twistin'underneath you.'
Cuando las cosas se pongan feas, no me verás saltar del camión y echar a correr.
Don't worry. When the goin'gets rough, you won't see me jumpin'out of a truck and runnin'.
- Estoy saltando.
- I'm jumpin'.
- Carambolas.
- Jumpin'toadstools.
Y voy a vivir con miedo. Saltando en las sombras.
Yeah, and I'll be livin scared, jumpin'at shadows.
La banda tocaba y el bailongo empezó
The band was jumpin and the joint began to swing
Saltando vallas, trepando árboles Lo que me plazca, eso haré
Jumpin'fences, climbing'trees What pleases me is what I'll do
Saltaremos vallas
Once a year we're jumpin'fences
¿ Viniste a apropiarte de mi mina?
What do you figure doin'up here, son? Jumpin'my claim?
Sabes que se ha ido, ido, ido Saltando como un barbo en una caña
You know it's gone, gone, gone Jumpin'like a catfish on a rod
Los peces saltan
Fish are jumpin and the cotton is high.
Es verano y el vivir es sencillo, los peces saltan y el algodón está crecido.
Summertime an'the livin'is easy, Fish are jumpin an'the cotton is high.
Todo el mundo se está apropiando de las minas de otros.
- There's been claim-jumpin'and cross-filin'.
Mire al perro, que saltó sobre mí y aulló como un espíritu.
Glare at the dog, jumpin'on my lap and howling lile a banshee.
Vaya, una mano de repuesto de Herman.
Jumpin'frijoles. It's Herman's spare.
- ¡ Vaya lío!
- Jumpin'hop toads.
¡ Virgen santísima!
- Russians? Holy jumpin'...
- ¡ Ay, Dios!
- Holy jumpin'!
Están saltando por la borda.
They're jumpin'all over.
Pronto estarás dando saltos.
You'll be jumpin'in a couple hours.
Dios mío, ¿ que está pasando?
Why, jumpin'Jehoshaphat! Something's wrong.
¡ Malditos ladrones de minas!
Tryin'to blow up the sluices and drown us! - You dirty, claim-jumpin'thieves, you!