Translate.vc / Espagnol → Anglais / Keys
Keys traduction Anglais
20,478 traduction parallèle
Así que tenía acceso a todo el puto mundo.
So, she had the keys to the whole fucking world.
Solía ir a visitarle a su pequeña caravana en los Cayos.
Used to go visit him in his little trailer in the Keys.
Oh, ¿ dónde dejé las llaves?
Oh, where did I put the keys?
- ¿ Tienes las llaves de esto?
- You have keys for that?
Tiene llaves de todo.
He had keys for everything.
Dame tus llaves.
Give me your keys.
Dame mis llaves y mi reloj.
Give me my keys and my watch.
TENGO COPIA DE TUS LLAVES.
Unknown : I have spares of your keys.
Las llaves no están aquí.
The keys aren't here.
Dame las llaves del sótano. ¡ Dámelas!
Give me the keys to the cellar.
¡ Las llaves!
The keys!
Es mi novia, olvidó las llaves.
My girlfriend, she forgot her keys.
Tenemos algunos dispuestos a convertirse, pero no llaves.
We have some willing converts, but no keys.
Tenía las llaves del maldito mundo entero.
So, she had the keys to the whole fucking world.
Y dice : "Bueno, tus llaves no están ahí, así que supongo que caminaremos".
And he says, "Well, your keys aren't in there, so I guess we're walking."
Dame mis llaves, compañero, me llevaré el auto.
Hey, toss me them keys, pard. I'm taking the car.
¿ Le gustará jugar con mis llaves?
Would he like to play with my keys?
" Butch, estas son las llaves de tu escondite secreto, donde sé que encontrarás la paz y tranquilidad que buscas.
" Butch, here are the keys to your secret hideaway, where I know you'll find the peace and quiet you're looking for.
Se ha comido las llaves de mi coche.
He, uh... he ate me car keys. Yarr.
Y coge las llaves de papá y llévanos a la estación de radio.
And get Dad's keys and drive us to the radio station.
Él se pasó las llaves, ¿ verdad?
He swiped your keys, didn't he?
Las llaves, ahora.
The keys, now.
Dame las llaves.
Give me the keys.
Pero seguro le gana a sentarnos sobre nuestros traseros a 30 Km de la nada esperando a que nuestro amigo jorobado cague las llaves de nuestro transporte.
Sure as hell beat sitting on our asses 30 clicks to nowhere waiting for our humpbacked friend to defecate the keys to our transport.
- Los camellos no comen llaves.
Camels don't eat keys.
- ¿ Me devuelves mis llaves?
- Can I have my keys back?
- Quisiera mis llaves de vuelta.
- I'd like my keys back.
Quisiera mis llaves de vuelta, por favor.
I'd like my keys back, please.
- ¡ Suelta las llaves!
- Drop the keys!
¡ Suelta las llaves!
Drop the keys!
[Grifos teclas ] [ Grifos clave ] [ Inhala fuertemente]
[taps keys ] [ taps key ] [ inhales sharply]
- [Teclas tintineo]
- [keys jangle]
Las llaves habían sido dejadas en la oficina del sitio.
The keys had been left in the site office.
Esa pieza es para las llaves, no cadenas.
That piece is for keys, not strings.
- ¿ Me das las llaves del Range Rover?
- Can I have the keys to the Range Rover?
Dejó las llaves puestas.
She's left the keys in the bike.
- Ambos juegos de llaves, dénmelos.
- Both sets of keys, give them to me.
Las llaves, ya.
Keys now.
- ¿ Cuántas llaves hay y quién las tiene?
- So how many keys were there and who had them?
No es que pudiera rebuscar la llave en sus bolsillos.
I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys.
¿ Ibas a dejar que me convirtiese en vampiro para conseguir sus llaves?
What, you were gonna let him turn me into a vampire just to get his keys?
Oiga, Sr. Plaza, tengo sus llaves.
Hey, Mr. Plaza, I got your keys.
- ¡ Perdí mis llaves!
- I lost my keys!
Son las llaves del auto de mamá.
These are Mom's car keys.
Sí, vendí el auto, pero supuse que querrías las llaves.
Yeah, I sold the car anyway, but figured you'd want the keys.
¿ Dónde están las llaves?
Where are the keys?
Un juego de llaves, algo de cambio...
- No, nothing. Set of keys, some loose change...
Un boleto de bus, llaves de casa sin dirección, y el diario de ayer.
A bus ticket... house keys with no address... and yesterday's newspaper.
Robaste mis llaves.
It was you who stole my keys.
- Vale. Espera que voy por las llaves.
- I'll go get my keys, OK?
- Necesito mis llaves de vuelta.
# No, don't let them silence you. # You know I'm gonna need my keys back.