English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kingsman

Kingsman traduction Anglais

46 traduction parallèle
Hoy almuerzo con Sonny Kingsman.
I have a lunch with Sonny Kingsman today.
¿ Qué dijo exactamente el Pastor Kingsman?
Exactly what Pastor Kingsman said... you take a...
El Pastor Kingsman me pidió que lo ayudara si lo veía, para asegurarme de que estuviera bien.
Well, Pastor Kingsman asked me to keep an eye out for you, make sure you're okay.
- Pastor Kingsman.
- Pastor Kingsman.
- Chicas, Christopher, saluden al Pastor Kingsman, el hombre responsable por todo esto.
- Hey, girls, Christopher, please say hello to Pastor Kingsman. The man responsible for all of this.
Gracias, Pastor Kingsman.
Thank you, Pastor Kingsman.
Noah, te busca el Pastor Kingsman.
Noah, Pastor Kingsman is looking for you.
¿ Vives con el Pastor Kingsman?
You live with Pastor Kingsman?
Con el Pastor Kingsman.
Pastor Kingsman.
Iré al parque con el Pastor Kingsman.
I'm gonna go to the park with Pastor Kingsman.
El Pastor Kingsman.
Pastor Kingsman.
Kingsman no es mi papá.
Kingsman's not my dad.
Cuando perdí a mi familia, Kingsman me recogió.
When I lost my family, Kingsman took me in.
Kingsman dijo que me necesitaba.
Kingsman said that he needed me.
¿ Pastor Kingsman?
Pastor Kingsman?
Pastor Kingsman.
Pastor Kingsman.
- Kingsman.
- Kingsman.
- Fue Kingsman.
- It was Kingsman.
¿ El Pastor Kingsman?
Pastor Kingsman?
Kingsman es sólo el cuidador.
Kingsman is just the keeper.
Bienvenido a Kingsman.
Welcome to Kingsman.
Lancelot era un agente excepcional, un verdadero Kingsman.
Lancelot was an outstanding agent, and a true Kingsman.
Tenía tanto potencial como cualquiera de ellos.
He was as much Kingsman material as any of them.
Pero, en este caso, te ofrezco la oportunidad de ser un Kingsman.
Only, in this case, I'm offering you the opportunity to become a Kingsman.
Un agente Kingsman.
A Kingsman agent.
Desde 1849 la sastrería Kingsman ha vestido a los más poderosos del mundo.
Since 1849... Kingsman tailors have clothed the world's most powerful individuals.
Y los agentes Kingsman son los nuevos caballeros.
And the Kingsman agents are the new knights.
Como habrán constatado anoche el trabajo en equipo es crucial para los Kingsman.
As some of you will have learned last night... teamwork is paramount here at Kingsman.
Un agente Kingsman debe resolver problemas bajo presión.
A Kingsman agent needs to be able to solve problems under pressure.
¿ Qué diablos es Kingsman?
What the fuck is Kingsman?
¿ Vale la pena morir por Kingsman?
Is Kingsman worth dying for?
¿ Vale la pena morir por Kingsman?
Is Kingsman really worth dying for?
Es líder de una agencia espía, Kingsman.
Arthur's head of a spy agency. It's called Kingsman.
Porque los logros de los Kingsman deben mantenerse en secreto.
Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret.
Y los de Kingsman siempre son a prueba de balas.
And Kingsman suits are always bulletproof.
Tomemos tus medidas y, consigas el empleo o no tendrás un recuerdo perdurable y útil de tus días como Kingsman.
So let's get you measured, and then, whether you get the job or not... you'll have a lasting and useful memento of your time at Kingsman.
Los caballeros lo usan en la mano izquierda pero los Kingsman lo llevan en su mano dominante.
A gentleman traditionally wears the signet on his left hand. But a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant.
Bienvenida a Kingsman Lancelot.
Welcome to Kingsman... Lancelot.
Se deben probar los límites pero un Kingsman solo arriesga una vida para salvar otra.
Limits must be tested... a Kingsman only condones the risking of a life to save another.
Y además, nos deshicimos del Kingsman.
And we get the added benefit of wiping out the Kingsman.
Reúne a los Kingsman.
Assemble the Kingsmen.
Y solo lo bebemos cuando perdemos a un Kingsman.
And we only drink it when we lose a Kingsman.
¿ Todos son Kingsman?
Are these all Kingsmen?
Kingsman me ha enseñado muchas cosas, pero los juegos de manos...
Kingsman's taught me a lot... but sleight of hand...
- ¿ Ya está muerto ese chico Kingsman?
Is that Kingsman kid dead yet?
- ¿ El Kingsman?
- The Kingsman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]